Padre Reginaldo Manzotti - Cura Senhor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Padre Reginaldo Manzotti - Cura Senhor




Cura, senhor
Исцеление, господи
Cura, senhor
Исцеление, господи
Cura, senhor
Исцеление, господи
Cura, senhor
Исцеление, господи
Vamos, Jesus, passear na minha vida
Давайте, Иисус, гулять в моей жизни
Quero voltar aos lugares em que fiquei
Я хочу вернуться к тому, что я только
Quero voltar contigo, vendo que estavas comigo
Хочу туда с тобой, видя, что ты со мной
Quero sentir teu amor a me embalar
Хочу, чтобы чувствовать любовь, мне упаковать
(Eu deixo vocês)
оставляю вас)
Cura, senhor, onde dói
Исцеление, господи, где больно
Cura, senhor, bem aqui
Исцеление, господи, хорошо здесь
Cura, senhor, onde eu não posso ir
Исцеление, господи, где я не могу пойти
Cura, senhor, onde dói
Исцеление, господи, где больно
Cura, senhor, bem aqui
Исцеление, господи, хорошо здесь
Cura, senhor, onde eu não posso ir
Исцеление, господи, где я не могу пойти
Quando a lembrança me faz adormecer
Когда воспоминание заставляет меня заснуть
Sabes que a espada da dor entra em meu ser
Ты знаешь, что меч боли входит в мое
Tu me carrega nos braços, leva-me com teu abraço
Ты меня носит на руках, берет меня с твоих объятиях
Sinto minh'alma chorar junto de ti
Чувствую, minh'alma плакать у тебя
(Fortaleza, cura, senhor!)
(Крепость, исцеление, господи!)
Cura, senhor, onde dói
Исцеление, господи, где больно
Cura, senhor, bem aqui
Исцеление, господи, хорошо здесь
Cura, senhor, onde eu não posso ir
Исцеление, господи, где я не могу пойти
(Solte a voz, é pra Jesus!)
(Отпустите голос, - это ты, Иисус!)
Cura, senhor, onde dói
Исцеление, господи, где больно
Cura, senhor, bem aqui
Исцеление, господи, хорошо здесь
Cura, senhor, onde eu não posso ir
Исцеление, господи, где я не могу пойти
Tantas lembranças eu quero esquecer
Так много воспоминаний я хочу забыть
Deixa um vazio em minh'alma e em meu viver
Оставляет пустоту в minh'alma и в моей жизни
Toma, senhor meu espaço, te entrego todo o cansaço
Возьми, господь, мое место, тебе я отдаю все на усталость
Quero acordar com tua paz a me aquecer
Я хочу просыпаться с твоей покой, мне тепло
(Com a mão no peito agora)
рук на груди теперь)
Cura, senhor, onde dói
Исцеление, господи, где больно
Cura, senhor, bem aqui
Исцеление, господи, хорошо здесь
Cura, senhor, onde eu não posso ir
Исцеление, господи, где я не могу пойти
Não posso ir
Я не могу пойти
Cura, senhor, onde dói, cura
Исцеление, господь, там, где болит, лечение
Cura, senhor, bem aqui (cura)
Исцеление, господа, здесь (лечение)
Cura, senhor, onde eu não posso ir
Исцеление, господи, где я не могу пойти
Cura, senhor, onde dói
Исцеление, господи, где больно
Cura, senhor, bem aqui
Исцеление, господи, хорошо здесь
Cura, senhor, onde eu não posso ir
Исцеление, господи, где я не могу пойти
Cura, senhor
Исцеление, господи
Cura, senhor, onde dói
Исцеление, господи, где больно
Cura, senhor, bem aqui
Исцеление, господи, хорошо здесь
Cura, senhor, onde eu não posso ir
Исцеление, господи, где я не могу пойти
Cura, senhor, onde dói
Исцеление, господи, где больно
Cura, senhor, bem aqui
Исцеление, господи, хорошо здесь
Cura, senhor, onde eu não posso ir
Исцеление, господи, где я не могу пойти
Cura, senhor
Исцеление, господи





Writer(s): Suely De Faria


Attention! Feel free to leave feedback.