Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faça-Me Crer
Lass Mich Glauben
Havia
um
cego
Bartimeu
Es
war
einmal
ein
blinder
Mann,
Bartimäus,
Sentado
à
beira
do
caminho
em
Jericó
der
am
Wegesrand
in
Jericho
saß.
Era
pouco
o
que
ele
tinha
Er
hatte
nur
wenig,
Mas
era
certo
o
que
queria
aber
er
wusste
genau,
was
er
wollte:
Um
encontro
com
o
mestre
Galileu
Eine
Begegnung
mit
dem
galiläischen
Meister.
Tal
qual
o
cego
Bartimeu
Wie
der
blinde
Bartimäus,
Deixo
meu
manto,
enxugo
o
pranto,
aqui
estou
eu
lasse
ich
meinen
Mantel
fallen,
trockne
meine
Tränen,
hier
bin
ich.
Confesso,
quase
recuei,
quando
longe
escutei
Ich
gestehe,
ich
wäre
fast
zurückgewichen,
als
ich
von
weitem
hörte:
Coragem,
ele
te
chama
Nur
Mut,
Er
ruft
dich.
Faça-me
crer
que
há
razões
para
lutar
Lass
mich
glauben,
dass
es
Gründe
zum
Kämpfen
gibt.
Faça-me
ver
que
há
caminhos
a
trilhar
Lass
mich
sehen,
dass
es
Wege
zu
beschreiten
gibt.
Faça-me
ter
a
esperança
de
vencer
Gib
mir
die
Hoffnung,
zu
siegen.
Faça-me
crer
Lass
mich
glauben.
Faça-me
crer
que
há
razões
para
lutar
Lass
mich
glauben,
dass
es
Gründe
zum
Kämpfen
gibt.
Faça-me
ver
que
há
caminhos
a
trilhar
Lass
mich
sehen,
dass
es
Wege
zu
beschreiten
gibt.
Faça-me
ter
a
esperança
de
vencer
Gib
mir
die
Hoffnung,
zu
siegen.
Faça-me
crer
Lass
mich
glauben.
Tal
qual
o
cego
Bartimeu
Wie
der
blinde
Bartimäus,
Deixo
meu
manto,
enxugo
o
pranto,
aqui
estou
eu
lasse
ich
meinen
Mantel
fallen,
trockne
meine
Tränen,
hier
bin
ich.
Confesso,
quase
recuei,
quando
longe
escutei
Ich
gestehe,
ich
wäre
fast
zurückgewichen,
als
ich
von
weitem
hörte:
Coragem,
ele
te
chama
Nur
Mut,
Er
ruft
dich.
Faça-me
crer
que
há
razões
para
lutar
Lass
mich
glauben,
dass
es
Gründe
zum
Kämpfen
gibt.
Faça-me
ver
que
há
caminhos
a
trilhar
Lass
mich
sehen,
dass
es
Wege
zu
beschreiten
gibt.
Faça-me
ter
a
esperança
de
vencer
Gib
mir
die
Hoffnung,
zu
siegen.
Faça-me
crer
Lass
mich
glauben.
Faça-me
crer
que
há
razões
para
lutar
Lass
mich
glauben,
dass
es
Gründe
zum
Kämpfen
gibt.
Faça-me
ver
que
há
caminhos
a
trilhar
Lass
mich
sehen,
dass
es
Wege
zu
beschreiten
gibt.
Faça-me
ter
a
esperança
de
vencer
Gib
mir
die
Hoffnung,
zu
siegen.
Faça-me
crer
Lass
mich
glauben.
Faça-me
crer
em
ti,
faça-me
ver
por
ti
Lass
mich
an
Dich
glauben,
lass
mich
durch
Dich
sehen.
Faça-me
ter
a
ti,
faça-me
crer
Lass
mich
Dich
haben,
lass
mich
glauben.
Faça-me
crer
em
ti,
faça-me
ver
por
ti
Lass
mich
an
Dich
glauben,
lass
mich
durch
Dich
sehen.
Faça-me
ter
a
ti,
faça-me
crer
Lass
mich
Dich
haben,
lass
mich
glauben.
Faça-me
crer
Lass
mich
glauben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reginaldo Aparecido Manzotti
Attention! Feel free to leave feedback.