Padre Reginaldo Manzotti - Milagre No Caixa Sete - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Padre Reginaldo Manzotti - Milagre No Caixa Sete




Milagre No Caixa Sete
Чудо на седьмой кассе
Uma mulher de
Женщина с верой,
Esposa de um homem descrente
Жена неверующего,
Pra que ele acreditasse
Чтобы он уверовал,
Pedia ardentemente
Молилась пламенно.
Joelhos dobrados ao chão
На колени опускаясь,
Rezava sem desanimar
Не сдавалась в молитве,
E ele sempre contestava
А он всегда перечил:
Não sei pra que tanto ora
"Не знаю, зачем ты молишься?"
Se a cada dia que passa
"Ведь с каждым днем у нас
É pior nossa situação
Все хуже положение,
Não temos mais o que comer
Нам нечего есть,
faltando o leite e o pão
Нет молока и хлеба".
E foi naquele momento
И в тот момент,
Em meio a sua oração
Во время ее молитвы,
Que ela ouviu uma voz
Она услышала голос,
Falando ao seu coração
Обращавшийся к ее сердцу:
Sou o Deus dos perseverantes
Бог настойчивых,
O Deus da misericórdia
Бог милосердия,
Faça tudo que eu disser
Сделай все, что Я скажу,
E terá a grande prova
И получишь великое доказательство".
E foi seguindo passo a passo
И она следовала шаг за шагом,
O que a voz de Deus lhe dizia
Тому, что говорил ей Божий голос:
neste supermercado
"Иди в этот супермаркет,
Logo que amanhecer o dia
Как только рассветет".
Leve junto seu esposo
"Возьми с собой мужа,
E compre o que precisar
И купите все, что нужно,
E dirija-se ao caixa 7
И подойдите к кассе номер 7,
Pra sua compra passar
Чтобы оплатить покупки".
Quando falou ao esposo
Когда она рассказала мужу,
Na hora ele disse "não"
Он тут же ответил: "Нет",
Você deve estar ficando louca
"Ты, должно быть, с ума сошла,
Fazer compra sem nenhum tostão
Совершать покупки без гроша".
Mas de tanto ela insistir
Но она так настаивала,
Ele acabou concordando
Что он в итоге согласился,
Mas disse: vou ficar bem longe
Но сказал: буду стоять в стороне,
Quando a compra estiver passando
Когда будешь расплачиваться".
Sou o Deus dos perseverantes
Бог настойчивых,
O Deus da misericórdia
Бог милосердия,
Faça tudo que eu disser
Сделай все, что Я скажу,
E terá a grande prova
И получишь великое доказательство".
Comprou e foi ao caixa 7
Она купила все и подошла к кассе 7,
Tudo pronto e nada acontecia
Все было готово, но ничего не происходило.
E um silêncio após a pergunta
Повисла тишина после вопроса,
De que forma que ela pagaria
Как она будет платить.
De repente o serviço de som
Вдруг по громкой связи
Anuncia o seguinte recado
Объявили следующее сообщение:
Estamos completando hoje
"Сегодня мы отмечаем
7 anos de supermercado
7 лет нашему супермаркету".
E como é nosso aniversário
в честь нашего дня рождения
Um cliente vamos premiar
Мы решили наградить покупателя,
Quem estiver no caixa 7
Который находится на кассе 7,
Não precisa sua compra pagar
Ему не нужно платить за покупки".
Ela olhou pro esposo
Она посмотрела на мужа,
Que se ajoelhou no chão
Который упал на колени,
Chorando batia no peito
Плача и бия себя в грудь:
Perdão meu Senhor, perdão
"Прости меня, Господи, прости".
Acreditou porque viu
Он поверил, потому что увидел,
O milagre acontecendo
Как происходит чудо.
Feliz aquele que acredita
Блажен тот, кто верит,
Mesmo não estando vendo
Даже не видя.
Acreditou porque viu
Он поверил, потому что увидел,
O milagre acontecendo
Как происходит чудо.
Feliz aquele que acredita
Блажен тот, кто верит,
Mesmo não estando vendo
Даже не видя.





Writer(s): Gerson Pires, Norival De Oliveira


Attention! Feel free to leave feedback.