Pelos prados e campinas verdejantes eu vou, é o Senhor que me leva a descansar.
По зеленым лугам и долинам я иду, Ты ведешь меня, Господь, к месту отдыха.
Junto às fontes de águas puras repousantes eu vou, minhas forças o Senhor vai animar.
К тихим водам, к чистым источникам Ты ведешь меня, Ты, Господь, даешь мне силы.
Tu és, Senhor, o meu pastor, por isso nada em minha vida faltará.Nos caminhos mais seguros junto d'Ele eu vou, e pra sempre o seu nome eu honrarei.
Ты, Господь, пастырь мой, поэтому ни в чем в моей жизни не будет недостатка. Безопасными путями Ты ведешь меня, и имя Твое буду славить я вечно.
Se eu encontro mil abismos nos caminhos eu vou, segurança sempre tenho em suas mãos.
Даже если я встречусь с опасностями на своем пути, я не буду бояться, потому что Ты со мной.
Tu és, Senhor, o meu pastor, por isso nada em minha vida faltará (Nada faltará) Tu és, Senhor, o meu pastor, por isso mada em minha vida faltará
Ты, Господь, пастырь мой, поэтому ни в чем в моей жизни не будет недостатка (Ни в чем не будет недостатка) Ты, Господь, пастырь мой, поэтому ни в чем в моей жизни не будет недостатка.
Ao banquete em sua casa muito alegre eu vou, um lugar em sua mesa me preparou.
К щедрому столу Твоему я иду с радостью, Ты приготовил мне место за ним.
Ele unge minha fronte e me faz ser feliz e transborda minha taça em seu amor.
Ты помазываешь мою голову елеем и наполняешь мою чашу до краев.
Com alegria e esperança caminhando eu vou, minha vida está sempre em suas mãos
С радостью и надеждой я иду вперед, моя жизнь всегда в Твоих руках.
E na casa do Senhor eu irei habitar e este canto para sempre irei cantar.
В доме Господнем буду жить я вечно и петь эту песнь во все времена.
Tu és, Senhor, o meu pastor, por isso nada em minha vida faltará }2x
Ты, Господь, пастырь мой, поэтому ни в чем в моей жизни не будет недостатка }2x