Page One Project - True - translation of the lyrics into German

True - Page One Projecttranslation in German




True
Wahr
There's a gnarled old oak tree at the end of the trail
Da steht eine knorrige alte Eiche am Ende des Pfades
Branches reach all over, it is anything but frail
Ihre Äste reichen überall hin, sie ist alles andere als zerbrechlich
Green in the summer, dead by late fall
Grün im Sommer, tot im Spätherbst
Painted white in winter, in spring, no deadfall
Im Winter weiß bemalt, im Frühling kein Laubfall
If you look to the west, you'll see Garrison Hill
Wenn du nach Westen schaust, siehst du Garrison Hill
Jagged and imposing above Benjamin's Rill
Zackig und imposant über Benjamin's Rill
Late in the evening, hear a soft moan
Spät am Abend hörst du ein leises Stöhnen
Is it just the wind, or a ghost that still roams?
Ist es nur der Wind, oder ein Geist, der noch umherwandert?
These places hold memories
Diese Orte bergen Erinnerungen
And each has a view
Und jeder hat eine Aussicht
Someday I'll be forgotten
Eines Tages werde ich vergessen sein
But they'll still be true
Aber sie werden immer wahr bleiben
The cabin has been here for 70 years
Die Hütte steht hier seit 70 Jahren
It's helped make memories, seen laughter and tears
Sie hat geholfen, Erinnerungen zu schaffen, Lachen und Tränen gesehen
Roof needs some work, door's a bit tight
Das Dach muss repariert werden, die Tür ist etwas eng
When I walk through, it feels just right
Wenn ich hindurchgehe, fühlt es sich einfach richtig an
These places hold memories
Diese Orte bergen Erinnerungen
And each has a view
Und jeder hat eine Aussicht
Someday I'll be forgotten
Eines Tages werde ich vergessen sein
But they'll still be true
Aber sie werden immer wahr bleiben
Summer breezes warm
Sommerbrisen sind warm
Cool off in Teal Lake
Kühle dich im Teal Lake ab
Around here, no path that I won't take
Hier gibt es keinen Pfad, den ich nicht gehen würde
My father is buried just over that rise
Mein Vater ist gerade hinter diesem Hügel begraben
He'd smile and tell me, "Son, always be wise
Er würde lächeln und mir sagen: "Sohn, sei immer weise
Hold on to the truth, don't carry a grudge
Halte dich an die Wahrheit, hege keinen Groll
Always be the jury, never the judge"
Sei immer die Jury, niemals der Richter"
These places hold memories
Diese Orte bergen Erinnerungen
And each has a view
Und jeder hat eine Aussicht
Someday I'll be forgotten
Eines Tages werde ich vergessen sein
But they'll still be true
Aber sie werden immer wahr bleiben
These places hold memories
Diese Orte bergen Erinnerungen
And each has a view
Und jeder hat eine Aussicht
Someday I'll be forgotten
Eines Tages werde ich vergessen sein
But they'll still be true
Aber sie werden immer wahr bleiben
Yes, they'll still be true
Ja, sie werden immer wahr bleiben





Writer(s): Gary James Kemp


Attention! Feel free to leave feedback.