Lyrics and translation Pago feat. Franco Califano - Un'estate fa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un'estate
fa
A
summer
ago
La
storia
di
noi
due
The
story
of
us
two
Era
un
po'
come
una
favola
Was
a
bit
like
a
fable
Ma
l'estate
va
But
the
summer
goes
E
porta
via
con
se
And
takes
with
it
Anche
il
meglio
delle
favole
Even
the
best
of
fables
Un'estate
fa
A
summer
ago
La
storia
di
noi
due
The
story
of
us
two
Era
un
po'
come
una
favola
Was
a
bit
like
a
fable
Ma
l'estate
va
But
the
summer
goes
E
porta
via
con
se
And
takes
with
it
Anche
il
meglio
delle
favole
Even
the
best
of
fables
L'autostrada
è
là,
ma
ci
dividerà
The
highway
is
there,
but
it
will
separate
us
La
mia
strada
della
vacanza
My
vacation
road
Segnerà
la
tua
lontananza
Will
mark
your
distance
Un'estate
fa
A
summer
ago
Non
c'eri
che
tu
There
was
only
you
Ma
l'estate
somiglia
a
un
gioco
But
summer
is
like
a
game
È
stupenda
ma
dura
poco
It's
wonderful
but
it
lasts
a
short
time
Poco,
poco,
poco,
poco,
poco
A
short
time,
a
short
time,
a
short
time,
a
short
time,
a
short
time
Torno
a
casa
mia
e
torni
pure
tu
I'm
going
back
to
my
home
and
you
are
going
back
to
yours
Sono
cose
che
succedono
These
are
things
that
happen
Un'estate
in
più
che
mi
regalerà
Another
summer
that
will
give
me
Un'autunno
maliconico
An
autumn
of
melancholy
L'autostrada
è
là,
ma
ci
dividerà
The
highway
is
there,
but
it
will
separate
us
La
mia
strada
della
vacanza
My
vacation
road
Segnerà
la
tua
lontananza
Will
mark
your
distance
Un'estate
fa
A
summer
ago
Non
c'eri
che
tu
There
was
only
you
Ma
l'estate
somiglia
a
un
gioco
But
summer
is
like
a
game
È
stupenda
ma
dura
poco
It's
wonderful
but
it
lasts
a
short
time
Poco,
poco,
poco,
poco,
poco
A
short
time,
a
short
time,
a
short
time,
a
short
time,
a
short
time
E
finisce
qua
la
storia
di
noi
due
And
here
ends
the
story
of
us
two
Sono
cose
che
succedono
These
are
things
that
happen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Delanoe, Francesco Califano, Fugain .
Attention! Feel free to leave feedback.