Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
chandeliers
are
tarnished
Deine
Kronleuchter
sind
getrübt
With
the
breath
of
seven
ages
Vom
Hauch
von
sieben
Zeitaltern
But
you're
standing
Doch
du
stehst
fest
The
passions
and
the
secrets
Die
Leidenschaften
und
Geheimnisse
And
the
pain
and
the
beauty
Den
Schmerz
und
die
Schönheit
Deep
within
you
Tief
in
dir
verborgen
You're
faceless
and
you're
eyeless
Du
bist
gesichtslos
und
augenlos
And
underneath
that
silence
it's
forbiddin'
Unter
dieser
Stille
liegt
Verbotenes
You
stand
there
like
a
statue
of
decay
Du
stehst
wie
eine
Statue
des
Verfalls
Who
the
hell
do
you
think
your
kiddin'
Wen,
verdammt,
willst
du
veräppeln?
Tell
me
of
the
nights
Erzähl
mir
von
den
Nächten
You've
given
shadows
away
Die
du
Schatten
schenktest
Tell
me
of
the
hours
Erzähl
mir
von
den
Stunden
You've
given
warmth
for
pay
Die
du
Wärme
verkauftest
Arabella
Arabella
Arabella
Arabella
Watch
out
because
there
may
be
times
Pass
auf,
denn
manchmal
kommen
When
angels
come
around
and
Engel
vorbei
und
sie
They'll
employ
you
Werden
dich
gebrauchen
And
you
will
find
your
purpose
gone
Dein
Sinn
wird
verschwunden
sein
And
knowing
this
it
will
destroy
you
Dieses
Wissen
wird
dich
vernichten
Tell
me
of
the
nights
Erzähl
mir
von
den
Nächten
You've
given
shadows
away
Die
du
Schatten
schenktest
Tell
me
of
the
hours
Erzähl
mir
von
den
Stunden
You've
given
warmth
for
pay
Die
du
Wärme
verkauftest
Arabella
Arabella
Arabella
Arabella
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.