Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Hear What I Hear
Hörst du, was ich höre?
Said
the
night
wind
to
the
little
lamb
Sagte
der
Nachtwind
zum
kleinen
Lamm
Do
you
see
what
I
see?
Siehst
du,
was
ich
sehe?
'Way
up
in
the
sky,
little
lamb
Weit
oben
am
Himmel,
kleines
Lamm
Do
you
see
what
I
see?
Siehst
du,
was
ich
sehe?
A
star,
a
star
Ein
Stern,
ein
Stern
Dancing
in
the
night
Tanzt
in
der
Nacht
With
a
tail
as
big
as
a
kite
Mit
einem
Schweif
so
groß
wie
ein
Drachen
With
a
tail
as
big
as
a
kite.
Mit
einem
Schweif
so
groß
wie
ein
Drachen.
Said
the
little
lamb
to
the
shepherd
boy
Sagte
das
kleine
Lamm
zum
Hirtenjungen
Do
you
hear
what
I
hear?
Hörst
du,
was
ich
höre?
Ringing
thru
the
sky,
shepherd
boy
Klingend
durch
den
Himmel,
Hirtenjunge
Do
you
hear
what
I
hear?
Hörst
du,
was
ich
höre?
A
song,
a
song
Ein
Lied,
ein
Lied
High
above
the
tree
Hoch
über
den
Bäumen
With
a
voice
as
big
as
the
sea
Mit
einer
Stimme
so
gewaltig
wie
das
Meer
With
a
voice
as
big
as
the
sea.
Mit
einer
Stimme
so
gewaltig
wie
das
Meer.
Said
the
shepherd
boy
to
the
mighty
king
Sagte
der
Hirtenjunge
zum
mächtigen
König
Do
you
know
what
I
know?
Weißt
du,
was
ich
weiß?
In
your
palace
warm,
mighty
king
In
deinem
warmen
Palast,
mächtiger
König
Do
you
know
what
I
know?
Weißt
du,
was
ich
weiß?
A
Child,
a
Child
Ein
Kind,
ein
Kind
Shivers
in
the
cold
Frostdurchbebt
und
zag
Let
us
bring
Him
silver
and
gold
Bringen
wir
ihm
Silber
und
Gold
dar
Let
us
bring
Him
silver
and
gold.
Bringen
wir
ihm
Silber
und
Gold
dar.
Said
the
king
to
the
people
ev'rywhere
Sagte
der
König
zu
allen
Menschen
Listen
to
what
I
say!
Hört
auf
meine
Worte!
Pray
for
peace,
people
ev'rywhere
Betet
für
Frieden,
Menschen
allüberall
Listen
to
what
I
say!
Hört
auf
meine
Worte!
The
Child,
the
Child
Das
Kind,
das
Kind
Sleeping
in
the
night
Schläft
in
dieser
Nacht
He
will
bring
us
goodness
and
light...
Wird
uns
Güte
und
Licht
bringen...
He
will
bring
us
goodness
and
light...
Wird
uns
Güte
und
Licht
bringen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noel Regney, Gloria Shayne
Attention! Feel free to leave feedback.