Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Child Is This
Welches Kind ist dies?
(Instrumental)
(Instrumental)
What
child
is
this
Welches
Kind
ist
dies,
Who
lay
to
rest
das
da
ruht,
On
Mary's
lap
is
sleeping
auf
Marias
Schoß
schlafend?
Whom
angels
greet
with
anthems
sweet
Wen
Engel
grüßen
mit
süßen
Hymnen,
While
shepherds
watch
are
keeping
während
Hirten
Wache
halten?
This,
this
is
Christ
the
King
Dies,
dies
ist
Christus,
der
König,
Whom
shepherds
guard
and
angels
sing
den
Hirten
bewachen
und
Engel
besingen.
Haste,
haste
to
bring
him
laud
Eilt,
eilt,
ihm
Lob
zu
bringen,
The
Babe,
the
Son
of
Mary
dem
Kind,
dem
Sohn
Marias.
Why
lies
He
in
such
mean
estate
Warum
liegt
Er
in
solch
armseliger
Lage,
Where
ox
and
lambs
are
feeding?
wo
Ochs
und
Lämmer
fressen?
Good
Christian,
fear
for
sinners
here
Guter
Christ,
fürchte
dich,
für
Sünder
hier
The
silent
word
is
plead
fleht
das
stille
Wort.
Nails,
spear
shall
pierce
Him
through
Nägel,
Speer
werden
Ihn
durchbohren,
The
cross
be
borne
for
me,
for
you
das
Kreuz
wird
für
mich,
für
dich
getragen.
Hail,
hail
the
word
made
flesh
Heil,
heil,
dem
fleischgewordenen
Wort,
The
Babe,
the
Son
of
Mary
dem
Kind,
dem
Sohn
Marias.
(Instrumental
break)
(Instrumentale
Pause)
So
bring
Him
incense,
gold
and
myrrh
So
bringt
Ihm
Weihrauch,
Gold
und
Myrrhe,
Come
peasant,
king
to
own
Him
kommt,
Bauer,
König,
um
Ihn
anzuerkennen.
The
King
of
kings
salvation
brings
Der
König
der
Könige
bringt
Erlösung,
Let
loving
hearts
enthrone
Him
lasst
liebende
Herzen
Ihn
inthronisieren.
Raise,
raise
a
song
on
high
Erhebt,
erhebt
ein
Lied
hoch,
The
virgin
sings
her
lullaby
die
Jungfrau
singt
ihr
Wiegenlied,
Joy,
joy
for
Christ
is
born
Freude,
Freude,
denn
Christus
ist
geboren,
The
Babe,
the
Son
of
Mary
dem
Kind,
dem
Sohn
Marias.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Chatterton Dix, Christian Sagum
Attention! Feel free to leave feedback.