Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
makin'
me
cautious
Du
machst
mich
vorsichtig
Tonight
I'm
gonna
fade
into
the
dark
Heute
Nacht
werde
ich
im
Dunkeln
verschwinden
Will
not
say
a
word
cause
you
might
hear
my
heart
Werde
kein
Wort
sagen,
denn
du
könntest
mein
Herz
hören
And
I'm
about
to
hit
and
run
Und
ich
bin
kurz
davor,
abzuhauen
Could
be
a
disaster
Könnte
eine
Katastrophe
werden
Shatter
all
the
windows
in
my
car
Zerschmettere
alle
Fenster
in
meinem
Auto
Tryna
drive
away
after
I
took
your
love
Versuche
wegzufahren,
nachdem
ich
deine
Liebe
genommen
habe
And
I'm
about
to
hit
and
run
Und
ich
bin
kurz
davor,
abzuhauen
If
you
get
way
too
tangled
up
in
me
Wenn
du
dich
zu
sehr
in
mich
verfängst
Then
I
can't
promise
I'm
gonna
stay
Dann
kann
ich
nicht
versprechen,
dass
ich
bleibe
You,
speed
it
up
and
turn
me
to
your
touch
Du,
gib
Gas
und
wende
mich
deiner
Berührung
zu
I,
hit
the
break,
not
quite
fast
enough
Ich,
trete
auf
die
Bremse,
nicht
schnell
genug
Ooh,
feel
so
good
but
you
want
me
too
much
Ooh,
fühlt
sich
so
gut
an,
aber
du
willst
mich
zu
sehr
And
I'm
about
to,
I'm
about
to,
Und
ich
bin
kurz
davor,
ich
bin
kurz
davor,
I'm
about
to
hit
and
run
Ich
bin
kurz
davor,
abzuhauen
Ahh
ahh
hit
and
run
Ahh
ahh,
abzuhauen
Ahh
guess
it's
just
a
hit
and
run
Ahh,
schätze,
es
ist
nur
ein
schnelles
Ding
It's
not
in
my
nature,
to
break
up
way
after
I
let
you
fall
Es
liegt
nicht
in
meiner
Natur,
Schluss
zu
machen,
nachdem
ich
dich
fallen
ließ
I'd
usually
pick
you
up
and
take
you
somewhere
warm
Normalerweise
würde
ich
dich
aufheben
und
dich
an
einen
warmen
Ort
bringen
But
all
I
want's
a
bit
of
fun
Aber
alles,
was
ich
will,
ist
ein
bisschen
Spaß
If
you
get
way
too
tangled
up
in
me
Wenn
du
dich
zu
sehr
in
mich
verfängst
Then
I
can't
promise
I'm
gonna
stay
Dann
kann
ich
nicht
versprechen,
dass
ich
bleibe
You,
speed
it
up
and
turn
me
to
your
touch
Du,
gib
Gas
und
wende
mich
deiner
Berührung
zu
I,
hit
the
break,
not
quite
fast
enough
Ich,
trete
auf
die
Bremse,
nicht
schnell
genug
Ooh,
feel
so
good
but
you
want
me
too
much
Ooh,
fühlt
sich
so
gut
an,
aber
du
willst
mich
zu
sehr
And
I'm
about
to,
I'm
about
to,
Und
ich
bin
kurz
davor,
ich
bin
kurz
davor,
I'm
about
to
hit
and
run
Ich
bin
kurz
davor,
abzuhauen
Ahh
ahh
hit
and
run
Ahh
ahh,
abzuhauen
Ahh
guess
it's
just
a
hit
and
run
Ahh,
schätze,
es
ist
nur
ein
schnelles
Ding
Ahh
ahh
Hit
and
run
Ahh
ahh,
schnelles
Ding
Ahh
guess
it's
just
a
hit
and
run
Ahh,
schätze,
es
ist
nur
ein
schnelles
Ding
Now
there's
nothing
left
to
Jetzt
gibt
es
nichts
mehr
zu
Nothing
to
say
or
do
Nichts
zu
sagen
oder
zu
tun
Gotta
ghost
you
just
to
hideaway
Muss
dich
verschwinden
lassen,
um
mich
zu
verstecken
Now
there's
nothing
left
to
Jetzt
gibt
es
nichts
mehr
zu
Nothing
to
say
or
do
Nichts
zu
sagen
oder
zu
tun
What's
the
point
in
staying?
Was
bringt
es,
zu
bleiben?
If
all
you
do
is
tow
me
back
to
Wenn
du
mich
doch
nur
wieder
zurückziehst
zu
You,
speed
it
up
and
turn
me
to
your
touch
Du,
gib
Gas
und
wende
mich
deiner
Berührung
zu
I,
hit
the
break,
not
quite
fast
enough
Ich,
trete
auf
die
Bremse,
nicht
schnell
genug
Ooh,
feel
so
good
but
you
want
me
too
much
Ooh,
fühlt
sich
so
gut
an,
aber
du
willst
mich
zu
sehr
And
I'm
about
to,
I'm
about
to,
Und
ich
bin
kurz
davor,
ich
bin
kurz
davor,
I'm
about
to
hit
and
run
Ich
bin
kurz
davor,
abzuhauen
Ahh
ahh
hit
and
run
Ahh
ahh,
abzuhauen
Ahh
guess
it's
just
a
hit
and
run
Ahh,
schätze,
es
ist
nur
ein
schnelles
Ding
Ahh
ahh
Hit
and
run
Ahh
ahh,
schnelles
Ding
Ahh
guess
it's
just
a
hit
and
run
Ahh,
schätze,
es
ist
nur
ein
schnelles
Ding
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Fountain, Jason Schoushkoff, Paige Tapara
Attention! Feel free to leave feedback.