Lyrics and translation Pailita - Mi Nena!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
sé
que
estás
confundida
I
know
you're
confused
Y
que
no
encuentras
la
salida
And
you
can't
find
the
way
out
Los
pasas
extrañando
y
se
te
pasa
bailando
You
miss
them,
but
it
goes
away
when
you
dance
Y
se
pierde
junto
con
su
amiga′
And
you
lose
yourself
with
your
friend'
En
el
cuerpo
unos
tequila
A
few
tequilas
in
your
body
Todo
eso
y
lo
malo
lo
olvida
All
that
and
the
bad
stuff
is
forgotten
Ahora
solo
quiere
dancing'
Now
you
just
want
to
dance'
No
quiere
estar
llorando
por
alguien
que
nunca
la
cuida
You
don't
want
to
cry
for
someone
who
never
takes
care
of
you
Mueve
ese
cuerpo
mi
nena
Move
that
body,
my
girl
Que
el
baile
lo
llevas
en
la
venas
You've
got
dancing
in
your
veins
Si
empieza
a
ella
nadie
la
frena
If
she
starts,
no
one
can
stop
her
Mueve
ese
cuerpo
mi
nena
Move
that
body,
my
girl
Que
la
música
a
ti
te
llena
Music
fills
you
up
Ella
sola
parte
los
esquemas
You
break
the
mold
all
on
your
own
Y
parte
los
esquemas
como
parte
instrumentales
You
break
the
mold
like
you
break
instrumentals
Bailando
en
la
pista
imposible
que
se
le
igualen
Dancing
on
the
floor,
impossible
to
match
you
Se
forma
el
alboroto
si
se
junta
con
las
yales
Chaos
erupts
when
you
get
together
with
your
girls
Ya
no
llora
por
un
hombre
porque
sabe
lo
que
vale
You
don't
cry
for
a
man
anymore
because
you
know
your
worth
Ella
no
tiene
suerte
o
es
que
le
tocan
puros
bobos
You're
not
unlucky,
or
maybe
you
just
get
all
the
dummies
Los
daños
que
le
hicieron
no
se
le
curan
con
yodo′
The
damage
they
did
can't
be
cured
with
iodine'
Cuando
me
baila
yo
no
me
controlo
When
you
dance
for
me,
I
lose
control
Somos
diferentes
polos
y
me
modela
con
mis
camisetas
polo
We're
different
poles,
and
you
style
me
with
my
polo
shirts
Es
una
queen
porque
con
el
perfume
que
se
ponga
huele
bien
You're
a
queen
because
you
smell
good
no
matter
what
perfume
you
wear
Y
hace
que
cualquier
tipo
a
ella
se
le
proponga
And
it
makes
any
guy
want
to
propose
to
you
No
hace
ejercicio
pero
igual
elonga
You
don't
work
out,
but
you
still
stretch
Cuando
mueve
esa
cadera
me
motivo
para
que
letras
componaga
When
you
move
those
hips,
it
motivates
me
to
write
lyrics
Ella
se
pone
bellaca
desarma
el
closet
You
get
wild,
tearing
apart
your
closet
Busca
sus
mejores
prendas
porque
en
la
disco
la
mata
Looking
for
your
best
clothes
because
you
kill
it
at
the
disco
El
iphone
siempre
cargado
y
el
mole'
lleva
guardado
iPhone
always
charged,
and
the
'mole'
kept
safe
Está
puesta
pa
la
noche
y
que
no
la
llamen
tarados
You're
ready
for
the
night,
and
don't
let
anyone
call
you
a
fool
Imposible
que
alguien
se
le
mida
Impossible
for
anyone
to
measure
up
to
you
Es
tímida
pero
atrevida
You're
shy
but
daring
Lo
pasas
extrañando
y
se
te
pasa
bailando
You
miss
them,
but
it
goes
away
when
you
dance
Y
se
pierde
junto
con
su
amigas′
And
you
lose
yourself
with
your
friend'
En
el
cuerpo
unos
tequila
se
motiva
sin
ponerse
pila
A
few
tequilas
in
your
body,
you
get
motivated
without
batteries
La
más
dura
en
la
pista
desfila
The
baddest
on
the
floor,
you
strut
your
stuff
Y
por
eso
se
la
pasa
bailando
And
that's
why
you're
always
dancing
Mueve
ese
cuerpo
mi
nena
Move
that
body,
my
girl
Que
el
baile
lo
llevas
en
la
venas
You've
got
dancing
in
your
veins
Si
empieza
a
ella
nadie
la
frena
If
she
starts,
no
one
can
stop
her
Mueve
ese
cuerpo
mi
nena
que
la
música
a
ti
te
llena
Move
that
body,
my
girl,
music
fills
you
up
Ella
sola
parte
los
esquemas
You
break
the
mold
all
on
your
own
Su
boca
siempre
huele
a
menta
Your
mouth
always
smells
like
mint
No
quiero
pero
me
calienta
I
don't
want
to,
but
you
turn
me
on
Lo
que
paso
esa
noche
no
lo
cuenta
What
happened
that
night
stays
between
us
En
la
calle
se
comenta
que
no
quiere
nada
serio
On
the
streets
they
say
you
don't
want
anything
serious
Y
el
novio
que
tenía
se
lamenta
And
the
boyfriend
you
had
regrets
it
Porque
sabe
que
lo
que
perdió
Because
he
knows
what
he
lost
No
lo
encuentra
a
la
vuelta′
de
la
esquina
He
won't
find
it
around
the
corner'
Todos
las
miran
por
como
camina
Everyone
looks
at
the
way
you
walk
Su
cuerpo
un
instrumento
Your
body's
an
instrument
Malos
amores
la
desafinan
Bad
loves
make
you
go
out
of
tune
Nadie
la
apaga
sola
se
ilumina
No
one
can
turn
you
off,
you
shine
on
your
own
En
la
cartera
lleva
el
maquillaje
You
carry
makeup
in
your
purse
Aunque
le
duela
no
puede
maquillarse
las
secuelas
Even
if
it
hurts,
you
can't
cover
up
the
scars
Por
lo
linda
se
merece
un
homenaje
You
deserve
a
tribute
for
being
so
beautiful
Desde
la
escuela
pide
un
amor
sincero
de
novela
Since
school,
you've
been
asking
for
a
sincere,
storybook
love
Me
gustan
sus
besos
porque
saben
a
nutella
I
love
your
kisses
because
they
taste
like
Nutella
Me
lleva
pa
lo
oscuro
y
yo
me
prendo
como
vela
You
take
me
to
the
dark,
and
I
light
up
like
a
candle
Ella
me
pide
que
le
cante
y
yo
le
canto
acapella
You
ask
me
to
sing,
and
I
sing
a
cappella
Y
los
que
le
fallaron
lamentablemente
ahora
los
cancela
And
those
who
failed
you,
sadly,
are
now
cancelled
Mueve
ese
cuerpo
mi
nena
Move
that
body,
my
girl
Que
el
baile
lo
llevas
en
la
venas
You've
got
dancing
in
your
veins
Si
empieza
a
ella
nadie
la
frena
If
she
starts,
no
one
can
stop
her
Mueve
ese
cuerpo
mi
nena
que
la
música
a
ti
te
llena
Move
that
body,
my
girl,
music
fills
you
up
Ella
sola
parte
los
esquemas
You
break
the
mold
all
on
your
own
Big
Cvyu
en
los
controles
Big
Cvyu
on
the
controls
Directamente
de
la
f
Directly
from
the
f
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Javier Rain
Album
Mi Nena!
date of release
06-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.