Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run di town
Wir beherrschen die Stadt
Jouné-a
té
rèd
Der
Tag
war
hart
Lannuit-la
kay
long
Die
Nacht
wird
lang
sein
La
mwen
allé
la
Wo
ich
hingehe
Yo
kay
bizwen
en
ponpyé
Werden
sie
einen
Feuerwehrmann
brauchen
To
boug
sympa,
gentil
ti
bolonm
Dein
Typ
ist
nett,
ein
lieber
kleiner
Junge
Mé,
an
pa
kay
kouri
ba'y
Aber
ich
werde
ihm
nicht
hinterherlaufen
Si
madanm
ou
penché
Wenn
deine
Frau
sich
vorbeugt
Kon
ou
ka
wè
mwen
la,
men
za
abimé
hé
Wie
du
siehst,
bin
ich
schon
angeschlagen,
hey
Pa
pè
ba
mwen,
men
en
ba
lanmen
bondyé
Hab
keine
Angst,
gib
mir
deine
Hand,
ich
bin
in
Gottes
Hand
We
run
di
town
Wir
beherrschen
die
Stadt
We
run
di
town
Wir
beherrschen
die
Stadt
Men
pa
lé
sav
ki
moun
ou
yé
Ich
will
nicht
wissen,
wer
du
bist
Me
no
care
where
you
come
from
Mir
egal,
woher
du
kommst
La
ni
en
travay
a
fè
Hier
gibt
es
Arbeit
zu
erledigen
Nou
ni
an
plas'
Wir
haben
einen
Platz
A
burn
road
Um
die
Straße
abzufackeln
Rèd
kon
mòsso
bwa
Hart
wie
ein
Stück
Holz
Determined
as
fuck
Verdammt
entschlossen
Blessed
by
Jah
Gesegnet
von
Jah
You
know
no
man
curse
Du
weißt,
kein
Mensch
kann
fluchen
We
going
straight
on
road,
without
promoter
Wir
gehen
direkt
auf
die
Straße,
ohne
Promoter
Si
ou
konnet
yon,
mennèy
Wenn
du
einen
kennst,
bring
ihn
mit
Men
kéy
brilé
salòp
la
Aber
ich
werde
den
Mistkerl
verbrennen
This
is
how
we
done
that
So
machen
wir
das
That's
why
we
burn
that,
Deshalb
zünden
wir
das
an,
Pou
makaté
en
kay
en
gran
Um
ein
großes
Haus
zu
kaufen
I
pa
kay
janmè
tro
ta
Es
wird
nie
zu
spät
sein
Kon
ou
ka
wè
mwen
la,
men
za
abimé
hé
Wie
du
siehst,
bin
ich
schon
angeschlagen,
hey
Pa
pè
ba
mwen,
men
en
ba
lanmen
bondyé
Hab
keine
Angst,
gib
mir
deine
Hand,
ich
bin
in
Gottes
Hand
We
run
di
town
Wir
beherrschen
die
Stadt
We
run
di
town
Wir
beherrschen
die
Stadt
They
say
they
hotter
than
lava
Sie
sagen,
sie
sind
heißer
als
Lava
But
we
hotter
than
them
Aber
wir
sind
heißer
als
sie
The
roof
is
on
fayah
Das
Dach
brennt
And
we
clearly
don
care
Und
es
ist
uns
klar
egal
A
tune
sòti
mada,
looks
like
an
anthem
Ein
Song
kommt
aus
Martinique,
klingt
wie
eine
Hymne
Kay
la
pou
brilé
en
silence
Das
Haus
wird
in
Stille
brennen
When
the
fayah
pon
dem
Wenn
das
Feuer
über
sie
kommt
Mè
si
ou
enlè
poid
kow
sèl
Aber
wenn
du
allein
dein
Gewicht
hebst
Ka
atten'
en
bordel
Was
erwartet
dich
für
ein
Chaos
En
genre
de
bagay
sal
Eine
Art
schmutzige
Sache
À
la
Marc
Dorcel,
À
la
Marc
Dorcel,
Myzik
la
ka
baw
swèf
Die
Musik
macht
dich
durstig
Fiy
a
pa
ka
ba'w
sa,
Das
Mädchen
gibt
dir
das
nicht,
I
di
ou
initil
en
tchouw
Sie
sagt
dir,
du
bist
nutzlos
Kon
Mitroglou
à
Marseille
Wie
Mitroglou
in
Marseille
Sé
tout-moun
la,
la
vi
ka
abimé
Das
Leben
macht
alle
fertig
Fouté
mwen
la
pè
Scheiß
drauf,
lass
mich
in
Ruhe
Mwen
en
ba
lanmen
bondyé
Ich
bin
in
Gottes
Hand
We
run
di
town
Wir
beherrschen
die
Stadt
We
run
di
town
Wir
beherrschen
die
Stadt
We
run
di
town
Wir
beherrschen
die
Stadt
We
run
di
town
Wir
beherrschen
die
Stadt
Jouné-a
té
rèd
Der
Tag
war
hart
Lannuit-la
té
long
Die
Nacht
war
lang
La
mwen
allé
la
Wo
ich
hinging
Yo
kryé
en
ponpyé
Haben
sie
einen
Feuerwehrmann
gerufen
To
boug
sympa,
gentil
ti
bolonm
Dein
Typ
ist
nett,
ein
lieber
kleiner
Junge
Man
pa
kay
kouri
ba'y
Ich
werde
ihm
nicht
hinterherlaufen
Madanm
ou
penché
Deine
Frau
hat
sich
vorgebeugt
Depi
tou
piti,
mwen
abimé
Seit
ich
klein
bin,
bin
ich
angeschlagen
Pa
pè
ba
mwen,
men
en
ba
lanmen
bondyé
Hab
keine
Angst,
gib
mir
deine
Hand,
ich
bin
in
Gottes
Hand
We
run
di
Wir
beherrschen
die
We
run
di
Wir
beherrschen
die
We
run
di
Wir
beherrschen
die
We
run
di
Wir
beherrschen
die
We
run
di
Wir
beherrschen
die
We
run
di
Wir
beherrschen
die
We
run
di
Wir
beherrschen
die
We
run
di
town
Wir
beherrschen
die
Stadt
We
run
di
town
Wir
beherrschen
die
Stadt
We
run
di
town
Wir
beherrschen
die
Stadt
We
run
di
town
Wir
beherrschen
die
Stadt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yoni Alpha
Attention! Feel free to leave feedback.