Lyrics and translation Paimon - Atemporal
Existe
uma
lenda
entre
os
mortais
Существует
легенда,
что
среди
смертных
Que
existem
seres
perto
de
nós
Что
есть
существа
рядом
с
нами
Seres
do
espaço,
seres
do
além
Существа,
места,
существа,
кроме
Somos
cercados
por
estrangeiros
de
outras
dimensões
Мы
окружены
иностранными
другие
размеры
Sigo
destravando
mentes,
sei
o
peso
disso
Следую
открывая
умы,
я
знаю
вес
этого
Já
vi
mendigo
incorporado
me
explicar
versículos,
sem
nem
ter
lido
livros
Я
видел
нищий
встроенный
объяснить
мне
стихи,
не
читали
книги
Já
vi
nego
na
noia
mais
sábio
que
muitos
sabidos
Видел
меня
в
кайф
мудрее
многих
известных
A
vida
é
uma
grande
peça,
e
eu
um
ator
exímio
Жизнь-это
один
большой
кусок,
и
я
актер
свободно
Metaforicamente
falando
tudo
é
ambíguo
Образно
говоря,
все
неоднозначно
Pretendo
não
ser
internado
mas
os
meus
assuntos
Я
хочу
быть
не
принят,
но
мои
вопросы
São
motivos
de
surto
e
em
alguns
casos
isolados
causa
até
delírio
Основания
вспышки
и
в
некоторых
отдельных
случаях
приводит
даже
бред
Full
contact
666,
chama
lá
os
possuído
oi
de
vidro
Full
contact
666,
вызывает
там
имено
привет
стекла
O
canto
é
ímpeto,
odeio
sínicos
que
encenam
ao
me
ver
В
углу-это
импульс,
ненавижу
sínicos,
что
ставят,
увидев
меня
Avisa
as
tia
da
igreja
que
a
besta
tem
XT
Предупреждает
их
тетя
церкви,
что
зверь
имеет
XT
Anda
de
preto
e
fala
gíria,
ainda
apareceu
na
TV
Ходит
в
черном
и
говорит,
жаргон,
еще
появился
на
ТВ
Nós
é
fei
memo
fi,
com
a
cara
toda
rabiscada
Мы
fei
memo
fi,
парень
все
нацарапано
Mas
de
onde
eu
vim
sou
só
mais
um
na
caminhada
Но
там,
откуда
я
приехал,
я
просто
в
поход
Legião
templária
e
é
claro,
a
clarevidência
declara
Легион
тамплиеров,
и,
конечно
же,
заявляет,
clarevidência
Ontem,
me
deu
vontade
de
voltar
na
idade
da
pedra
Вчера,
дало
мне
желание
вернуться
в
каменный
век
E
observar
como
eram
meus
ancestrais
И
наблюдать,
как
были
мои
предки
Mas
hoje,
eu
acordei
no
futuro
e
percebi
que
o
presente
Но
сегодня,
я
проснулся
в
будущем,
и
я
понял,
что
подарка
É
o
melhor
resultado
de
nós
Это
лучший
результат
для
нас
A
sentinela
esquizo
entende
o
raciocínio
Сторож
esquizo
понимает,
рассуждения
São
vários
seres
vivos
e
muitos
são
sensitivos
Несколько
живых
существ,
а
многие
экстрасенсы
Muitos
entendem
a
crise,
a
voz
assusta
e
ensina
Многие
понимают,
кризис,
голос
пугает
и
учит
Ritu
de
rua,
madrugada
eu
sinto
as
energia
Риту
на
улице,
рано
утром,
я
чувствую
все
энергии
Emana
e
transcende
cada
fase
é
diferente
Исходит
и
выходит
каждый
этап
отличается
O
contato
com
oculto
surta
e
eu
já
não
durmo
a
dias
e
noites
Контакт
со
скрытым,
урод,
и
я
уже
не
сплю,
дни
и
ночи
Estou
disposto
a
descrever,
e
relatar
em
meus
versos
Я
готов
описать
и
сообщить
в
мои
стихи
Coisas
que
faram
sentido
pra
alguns
mas
pra
outros
não
terá
nexo
Вещи,
которые
faram
понятно,
но
некоторые,
но
все-других
не
будет,
связь
Entra
na
loja,
fecha
a
porta
e
observa
a
cena
Приходит
в
магазин,
закрывает
дверь
и
смотрит
на
сцену
6 quer
encrenca
é
muito
fácil
aqui
6 vai
achar
6 хотите,
чтобы
неприятности
очень
легко
здесь
6 обнаружите,
A
nova
ordem
que
6 conhecem
hoje
já
tá
véia
Новый
порядок,
который
6 знают
сегодня
уже
реально
порядке
Eu
te
apresento
uma
nova
forma
de
pensar
Представляю
новое
мышление
Ontem,
me
deu
vontade
de
voltar
na
idade
da
pedra
Вчера,
дало
мне
желание
вернуться
в
каменный
век
E
observar
como
eram
meus
ancestrais
И
наблюдать,
как
были
мои
предки
Mas
hoje,
eu
acordei
no
futuro
e
percebi
que
o
presente
Но
сегодня,
я
проснулся
в
будущем,
и
я
понял,
что
подарка
É
o
melhor
resultado
de
nós
Это
лучший
результат
для
нас
Existe
uma
lenda
entre
os
mortais
Существует
легенда,
что
среди
смертных
Que
existem
seres
perto
de
nós
Что
есть
существа
рядом
с
нами
Seres
do
espaço,
seres
do
além
Существа,
места,
существа,
кроме
Somos
cercados
por
estrangeiros
de
outras
dimensões
Мы
окружены
иностранными
другие
размеры
E
onde
a
fé
está
a
gente
infesta
e
tá
И
где
вера
в
людей
паразитирует
и
тут
E
se
falar
demais
num
vou
te
perdoar,
eu
vou
ter
que
matar
И
если
говорить
слишком
много
в
одном
я
могу
тебя
простить,
я
должен
буду
убить
A
regra
é
clara,
a
poesia
é
mistica
e
as
frase
instiga
as
cabeça
há
pensar
Правило
ясно,
литература-это
mistica
и
фраза
провоцирует
в
голове
в
течение
думать
Quem
vai
me
perdoar
se
eu
não
pedir
perdão?
Кто
будет
меня
простить,
если
я
не
просить
прощения?
Me
colocaram
nessa
nave
sem
explicação,
maluco
sem
noção
Посадили
меня
в
эту
корабль
без
объяснения
причин,
сумасшедший
без
понятия
Ou
será
surto
se
eu
pensar
que
não
sou
criação,
sou
aberração
Или
будет
рывок,
если
бы
я
не
думал,
что
я-творение,
я-урод
Projeto
torto
errado
em
barro
deixado
no
chão
Конструкция
криво
неправильно,
глины,
оставшихся
на
земле
Sujo
e
infestado
de
pecado
esperando
a
punição
Грязные
и
зараженные
грехом
ждет
наказание
De
um
Deus
trágico
e
macabro
que
condena
a
aflição
Бог,
трагический
и
мрачный,
который
осуждает
страдания
De
uma
vida
sem
jejum
e
oração
Жизни
без
поста
и
молитвы
Ontem,
me
deu
vontade
de
voltar
na
idade
da
pedra
Вчера,
дало
мне
желание
вернуться
в
каменный
век
E
observar
como
eram
meus
ancestrais
И
наблюдать,
как
были
мои
предки
Mas
hoje,
eu
acordei
no
futuro
e
percebi
que
o
presente
Но
сегодня,
я
проснулся
в
будущем,
и
я
понял,
что
подарка
É
o
melhor
resultado
de
nós
Это
лучший
результат
для
нас
Entra
na
loja,
fecha
a
porta
e
observa
a
cena
Приходит
в
магазин,
закрывает
дверь
и
смотрит
на
сцену
6 quer
encrenca
é
muito
fácil
aqui
6 vai
achar
6 хотите,
чтобы
неприятности
очень
легко
здесь
6 обнаружите,
A
nova
ordem
que
6 conhecem
hoje
já
tá
véia
Новый
порядок,
который
6 знают
сегодня
уже
реально
порядке
Eu
te
apresento
uma
nova
forma
de
pensar
Представляю
новое
мышление
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulo Rocha
Attention! Feel free to leave feedback.