Paimon - Coma Alcoólico - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Paimon - Coma Alcoólico




Coma Alcoólico
Alcoholic Coma
No labirinto do ser a dimensão dos eus se interliga
In the labyrinth of being, the dimension of the selves intertwines
A teoria das cordas nos prende em seus nós
The string theory holds us captive in its knots
Agulhas cheias de desejos, geração não entendida
Needles full of desires, a misunderstood generation
A morte esquece abortos vivos em terreno hostil
Death forgets live abortions on hostile ground
Trombando as entidade dentro dos outros
Stumbling over entities within others
Dos loucos, dos sujo dos hospedeiro do mal legião
Of the crazy, the filthy, of the hosts of the legion of evil
É nós memo, é profundo, atento ao oculto
It's us, it's deep, I'm aware of the occult
Vejo os gestos e vulto, a voz me fala e eu escuto
I see gestures and apparitions, the voice speaks to me and I listen
Entendo bem desse assunto, quem tem medo eu excluo
I understand this subject well, I exclude those who are afraid
Abri mão do tumulto hoje eu prefiro ser
I gave up on the chaos, today I prefer to be alone
Tabuleiro ouija vela preta sala escura
Ouija board, black candle, dark room
Visão turva tontura vontade de vomitar
Blurred vision, dizziness, urge to vomit
A boca seca altos gestos
Dry mouth, high gestures
sem nexo o domínio de demônios no local alguém vai incorporar
It's nonsense, the domain of demons in the place someone will incorporate
Troquei, tem outros 6, nós somos 7
I traded, there are 6 others, we are 7
Olha o chofar e os trompete anunciando alguém
Look at the shofar and the trumpets announcing someone
Do além, um amém sem qualquer alma ou prece
From beyond, an amen without any soul or prayer
Nem do mal nem do bem, nem vilão nem refém
Neither evil nor good, neither villain nor hostage
Seres de outros planetas que vem pra nos visitar
Beings from other planets who come to visit us
Odeio religiões, elas criam infernos
I hate religions, they create hell
A humanidade e seus medos
Humanity and its fears
Nunca mudou nem nunca mudará
It has never changed, nor will it ever change
No labirinto do ser a dimensões dos eus se interliga
In the labyrinth of being, the dimensions of the selves intertwine
A teoria das cordas nos prende em seus nós
The string theory holds us captive in its knots
Seja Hórus ou Jesus, Moises, Krishna ou Mitra é tudo a mema fita
Be it Horus or Jesus, Moses, Krishna or Mithra, it's all the same old story
História repetida, o cristianismo vendeu mais porque Jesus é bonito
History repeated, Christianity sold more because Jesus is beautiful
Promoveram um branco de olho claro e de cabelo liso
They promoted a white man with light eyes and straight hair
Na idade média cortavam pescoço, ou tacavam fogo
In the Middle Ages they would cut necks, or set fire
E era tudo exposto na praça pra geral ver a desgraça
And it was all exposed in the square for all to see the disgrace
Macumba oculta cata os preto e põe a culpa
Macumba cult hunts down blacks and blames them
Bando de filha da puta assassinaram minha cultura
You sons of bitches murdered my culture
Num coma alcoólico conheci o inferno
In an alcoholic coma, I knew hell
E vi que o mundo moderno não era diferente de
And I saw that the modern world was no different from there
Perguntei pra um Exu,me diz quem é seu Deus?
I asked an Exu, tell me who is your God?
E ele não exitou em responder
And he did not fail to answer
Odeio religiões, elas criam infernos
I hate religions, they create hell
Odeio religiões, elas criam infernos
I hate religions, they create hell
A humanidade e seus medos
Humanity and its fears
Nunca mudou nem nunca mudará
It has never changed, nor will it ever change
No labirinto do ser a dimensões dos eus se interliga
In the labyrinth of being, the dimensions of the selves intertwine
A teoria das cordas nos prende em seus nós
The string theory holds us captive in its knots
Sufocado com a gravata do meu karma
Suffocated with the bow tie of my karma
Nesse terno imaginário que eu visto ao existir
In this imaginary suit that I wear to exist
Sucumbir quem sou jamais, sei de onde vem minha essência
I never succumb to who I am, I know where my essence comes from
Sou ferramenta sonora com mensagem estelar
I am a sound tool with a stellar message
Metal trap ou boom bap, sou mensageiro do inferno
Metal trap or boom bap, I am a messenger from hell
A música é critério pra eu poder te tocar
Music is just a criterion for me to be able to touch you
Tenho verdades que estressam, o que eu falo faz pensar
I have truths that stress you out, what I say makes you think
Sou mais um louco com quem você vai se identificar
I'm just another crazy person you'll identify with
Num coma alcoólico conheci o inferno
In an alcoholic coma, I knew hell
E vi que o mundo moderno num era diferente de
And I saw that the modern world was no different from there
Perguntei pra um Exu,me diz quem é seu Deus?
I asked an Exu, tell me who is your God?
E ele não exitou em responder
And he did not fail to answer
Odeio religiões, elas criam infernos
I hate religions, they create hell
Odeio religiões, elas criam infernos
I hate religions, they create hell
A humanidade e seus medos
Humanity and its fears
Nunca mudou nem nunca mudará
It has never changed, nor will it ever change
No labirinto do ser a dimensões dos eus se interliga
In the labyrinth of being, the dimensions of the selves intertwine
A teoria das cordas nos prende em seus nós
The string theory holds us captive in its knots





Writer(s): Paulo Rocha


Attention! Feel free to leave feedback.