Lyrics and translation Pain - Excalibur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
drew
me
from
this
stone,
Ты
извлекла
меня
из
камня,
You
pulled
me
out
and
up
Вытащила
и
подняла
And
now,
I′m
yours
to
wield
И
теперь
я
твой,
чтобы
владеть
мной,
But
please
don't
use
me
for
your
hate,
Но
прошу,
не
используй
меня
для
своей
ненависти,
Or
you′ll
cause
me
to
break
Или
ты
заставишь
меня
сломаться.
See
a
lake-lady
take
me
away
Смотри,
Владычица
Озера
уносит
меня
прочь.
Don't
fear
the
hands
of
men,
Не
бойся
рук
людских,
I'll
swing
and
steal
their
skin
and
their
blood.
Я
взмахну
и
украду
их
кожу
и
кровь.
Just
keep
your
hand
on
the
hilt
Просто
держи
свою
руку
на
рукояти,
When
you
are
cold
let
my
gleam
keep
you
warm.
Когда
тебе
холодно,
пусть
мой
блеск
согревает
тебя.
It′s
a
gleam
that′s
reflected
Это
блеск,
отраженный
From
strength
inside
you
От
силы
внутри
тебя.
Round
table
time
again
Время
Круглого
стола
снова
настало,
Confer
with
your
secret
selves,
Советуйся
со
своим
тайным
"я",
Your
heart
is
in
search
of
grails,
Твое
сердце
ищет
Граали,
Grails
I
can't
give
to
you,
Граали,
которые
я
не
могу
тебе
дать,
No
sword
can
help
you
to.
Никакой
меч
не
поможет
тебе
в
этом.
Cut
Guinevere-like
desires
away,
Отсеки
желания,
подобные
желаниям
Гвиневры,
When
you
want
more
than
a
crown,
Когда
ты
хочешь
большего,
чем
корона,
When
you
want
a
sword
that
sings
Когда
ты
хочешь
меч,
который
поет,
I′m
wrapped
up
in
a
shroud
Я
завернут
в
саван
And
tucked
into
a
box
И
спрятан
в
ящик,
But
my
edge
is
getting
dull
Но
мое
лезвие
тупится,
And
my
polish
growing
thin
И
мой
блеск
тускнеет.
When
you
want
more
than
a
crown,
Когда
ты
хочешь
большего,
чем
корона,
When
you
want
a
sword
that
sings
Когда
ты
хочешь
меч,
который
поет,
I'm
wrapped
up
in
a
shroud
Я
завернут
в
саван
And
tucked
into
a
box
И
спрятан
в
ящик,
But
my
edge
is
getting
dull
Но
мое
лезвие
тупится,
And
my
polish
growing
thin
И
мой
блеск
тускнеет.
For
me
there
is
no
war
to
win
Для
меня
нет
войны,
которую
можно
выиграть,
And
though
I
felt
good
in
your
hands
И
хотя
мне
было
хорошо
в
твоих
руках,
And
though
I
understand
И
хотя
я
понимаю,
See
a
lake-lady
take
me
away...
Смотри,
Владычица
Озера
уносит
меня
прочь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LORD DANIEL F
Attention! Feel free to leave feedback.