Lyrics and translation Pain - It’s Only Them
Since
I
was
a
kid
I′ve
seen
greedy
people
С
самого
детства
я
видел
жадных
людей
Just
grabbing
all
they
could
take
Хватающих
все
что
можно
I
promised
myself
I'd
never
become
like
them
Я
пообещал
себе,
что
никогда
не
стану
таким,
как
они.
I
can
feel
they′re
closing
up
on
me,
closer
than
I
ever
though
Я
чувствую,
как
они
приближаются
ко
мне,
ближе,
чем
когда-либо.
How
could
I
have
beeen
so
dumb,
didn't
I
see
it,
feel
it
Как
я
мог
быть
таким
тупым,
разве
я
не
видел
этого,
не
чувствовал
этого?
Smell
it,
taste
it
Понюхай,
попробуй.
It's
only
them
coming
from
all
directions
Это
только
они
идут
со
всех
сторон.
Walking
all
over
me
again
and
again
Ты
ходишь
по
мне
снова
и
снова.
They′re
feeding
of
your
kindness,
squeezing
life
right
out
of
you
Они
питаются
твоей
добротой,
выжимают
из
тебя
жизнь.
Like
a
vampire
sucks
you
dry,
you
cannot
run
and
hide
Как
вампир
высасывает
из
тебя
все,
ты
не
можешь
убежать
и
спрятаться.
If
you
give
them
a
helping
hand,
they
will
take
your
whole
life
Если
ты
протянешь
им
руку
помощи,
они
заберут
всю
твою
жизнь.
Without
thinking
twice,
the
only
thing
they
want
is
Недолго
думая,
единственное,
чего
они
хотят,
- это
...
More
and
more
and
more
Все
больше
и
больше
и
больше
Now
I
got
a
parasite
into
my
life
Теперь
в
моей
жизни
появился
паразит.
I
didn′t
see
it
coming
'til
it
almost
broke
me
down
Я
не
предвидел
этого,
пока
это
почти
не
сломало
меня.
It′s
only
them,
you
don't
give
- you′re
a
taker
Это
только
они,
ты
не
отдаешь-ты
берешь.
It's
a
matter
of
the
size
of
your
wallet
Все
дело
в
размере
твоего
кошелька.
And
the
money
that
you′re
making
И
деньги,
которые
ты
зарабатываешь.
It's
only
them
and
nothing
is
sacred
Есть
только
они,
и
нет
ничего
святого.
They
don't
care
if
you
brake
your
neck
Им
плевать,
если
ты
свернешь
себе
шею.
As
long
as
they′ll
make
it
До
тех
пор,
пока
они
это
сделают.
It′s
only
them
coming
from
all
directions
walking
all
over
me
Это
только
они
идут
со
всех
сторон,
обходя
меня
со
всех
сторон.
Again
and
again
Снова
и
снова
A
tattoo
burned
on
my
skin,
a
disease
without
a
cure
Татуировка,
выжженная
на
моей
коже,
болезнь,
от
которой
нет
лекарства.
Like
a
blind
man
running
in
circles
on
a
dead
end
street
Как
слепой,
бегающий
кругами
по
тупиковой
улице.
Now
I
got
a
parasite
into
my
life
Теперь
в
моей
жизни
появился
паразит.
I
didn't
see
it
coming
′til
it
almost
broke
me
down
Я
не
предвидел
этого,
пока
это
почти
не
сломало
меня.
It's
only
them,
you
don′t
give
- you're
a
taker
Это
только
они,
ты
не
отдаешь-ты
берешь.
It′s
a
matter
of
the
size
of
your
wallet
Все
дело
в
размере
твоего
кошелька.
And
the
money
that
you're
making
И
деньги,
которые
ты
зарабатываешь.
It's
only
them
and
nothing
is
sacred
Есть
только
они,
и
нет
ничего
святого.
They
don′t
care
if
you
brake
your
neck
Им
плевать,
если
ты
свернешь
себе
шею.
As
long
as
they′ll
make
it
До
тех
пор,
пока
они
это
сделают.
Ah,
it's
only
them...
Ах,
это
только
они...
Ah,
it′s
only
them...
Ах,
это
только
они...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Alf Taegtgren
Attention! Feel free to leave feedback.