Lyrics and translation Painter Tony - I Been Me "Authentikos"
I Been Me "Authentikos"
Я был собой "Authentikos" (рус.)
If
y'all
don't
know
y'all
Bible
Если
вы
не
знаете
свою
Библию,
Y'all
ga
have
a
hard
time
Вам
придется
туго.
I'm
glad
my
momma
raised
me
up
in
mine
Я
рад,
что
моя
мама
воспитала
меня
на
ней.
I
just
came
out
the
shirt
Я
только
что
скинул
рубашку
Going
off
like
an
alert
Взрываюсь,
как
сигнал
тревоги.
No
secret
I'm
overt
Не
секрет,
я
открыт.
Been
chosen
before
birth
Был
избран
до
рождения,
Just
had
a
long
growth
spurt
Просто
у
меня
был
долгий
скачок
роста.
Soft
steel
meet
hard
steel
Мягкая
сталь
встречается
с
твердой
сталью,
I
came
out
that
fire
Я
вышел
из
того
огня.
Stepping
on
all
of
these
idols
Наступаю
на
всех
этих
идолов,
Cause
I
praise
Yeshua
Messiah
Потому
что
я
восхваляю
Иешуа
Мессию.
Chewing
on
The
Word
Пережевываю
Слово,
The
Word
flow
out
of
my
saliva
Слово
течет
из
моей
слюны.
I
been
cleaning
house
Я
наводил
порядок
в
доме,
Doing
The
LORD's
work
like
Hezekiah
Занимался
делом
ГОСПОДА,
как
Езекия.
So
many
seeds
Так
много
семян,
So
many
seeds
Так
много
семян,
Planted
planet
I'm
like
papaya
Посаженная
планета,
я
как
папайя.
Sometimes
my
Spirit
leap
out
Иногда
мой
Дух
вырывается
наружу,
Like
the
wife
of
Zechariah
Как
жена
Захарии.
Sometime
I
feel
that
fire
Иногда
я
чувствую
этот
огонь,
Start
crying
like
Jeremiah
Начинаю
плакать,
как
Иеремия.
What's
going
on
with
my
body
Что
происходит
с
моим
телом?
It's
a
fire
it's
a
fire
Это
огонь,
это
огонь.
Visions
and
prophecies
Видения
и
пророчества,
A
real
living
anomaly
Настоящая
живая
аномалия.
When
it
come
down
to
my
faith
Когда
дело
доходит
до
моей
веры,
I
don't
make
no
apologies
Я
не
приношу
никаких
извинений.
When
everybody
do
what
they
want
Когда
все
делают
то,
что
хотят,
I
follow
biblical
policies
Я
следую
библейским
правилам.
I'm
walking
upright
Я
иду
прямо,
Looking
at
all
of
these
atrocities
oohwee
Глядя
на
все
эти
зверства,
уф.
Murder
now
is
like
a
comedy
Убийство
теперь
как
комедия,
It
happens
constantly
Это
происходит
постоянно.
Many
chose
the
dark
path
Многие
выбрали
темный
путь,
They
treat
it
like
an
odyssey
Они
относятся
к
нему
как
к
одиссее.
I
got
a
real
fear
for
God
У
меня
настоящий
страх
перед
Богом,
He
moves
with
sovereignty
Он
движется
с
верховной
властью.
So
I
don't
fool
with
these
false
gods
Поэтому
я
не
связываюсь
с
этими
ложными
богами,
They
stepped
on
like
bad
quality
На
них
наступают,
как
на
плохое
качество.
Cut
me
open
til
I
bleed
Разрежь
меня,
пока
я
не
истеку
кровью,
They'll
see
what
I
believe
Они
увидят,
во
что
я
верю.
Scripture
flowing
out
me
DNA
Писание
течет
из
моей
ДНК,
That's
all
me
read
Это
все,
что
я
читаю.
If
people
do
not
like
my
walk
Если
людям
не
нравится
мой
путь,
Well
dem
can
leave
Что
ж,
они
могут
уйти.
It's
a
whole
world
out
their
Там
целый
мир,
If
they
want
to
be
deceived
Если
они
хотят
быть
обманутыми.
A
blind
man
can't
tell
me
nothing
Слепой
не
может
мне
ничего
сказать,
Cause
I
see
cause
I
see
cause
I
see
Потому
что
я
вижу,
потому
что
я
вижу,
потому
что
я
вижу,
Cause
I
see
cause
I
see
Потому
что
я
вижу,
потому
что
я
вижу.
And
these
frauds
can't
tell
me
nothing
И
эти
мошенники
не
могут
мне
ничего
сказать,
Cause
I
been
I
been
me
I
been
me
Потому
что
я
был,
я
был
собой,
я
был
собой,
I
been
me
I
been
me
I
been
me
Я
был
собой,
я
был
собой,
я
был
собой.
Throw
dirt
on
my
name
Брось
грязь
на
мое
имя,
I'll
just
grow
like
roses
Я
просто
буду
расти,
как
розы.
Some
people
wanna
talk
Некоторые
люди
хотят
поговорить,
Some
people
do
not
need
no
closure
Некоторым
людям
не
нужно
никакого
завершения.
Some
people
want
me
for
their
image
Некоторые
люди
хотят
меня
ради
своего
имиджа,
But
I'm
not
a
poser
Но
я
не
позер.
Dude
told
me
write
for
other
people
Чувак
сказал
мне
писать
для
других
людей,
I
ain't
they
composer
Я
не
их
композитор.
Ask
about
me
Спроси
обо
мне,
If
I
left
it's
only
for
the
best
Если
я
ушел,
то
только
к
лучшему.
Ask
about
me
Спроси
обо
мне,
Power
of
eleven
Сила
одиннадцати,
That's
the
age
of
Jonny
Quest
Это
возраст
Джонни
Квеста.
Some
people
so
obsessed
Некоторые
люди
настолько
одержимы,
Possessed
and
they
just
won't
confess
Одержимы,
и
они
просто
не
сознаются.
I
stripped
the
game
down
Я
разобрал
игру
на
части
And
closed
my
eyes
И
закрыл
глаза,
Cause
it's
such
a
mess
Потому
что
это
такой
беспорядок.
Throw
me
to
the
apes
Бросьте
меня
к
обезьянам,
I'll
have
em
wearing
bape
fitted
Я
одену
их
в
Bape.
Throw
me
to
the
wolves
Бросьте
меня
к
волкам,
I'll
make
a
fury
cape
fitted
Я
сделаю
себе
модную
накидку
из
меха.
Throw
me
to
the
snakes
Бросьте
меня
к
змеям,
I'll
mock
them
in
their
face
Я
буду
насмехаться
над
ними
в
лицо.
Throw
me
to
hyenas
I'll
tell
zebras
Бросьте
меня
к
гиенам,
я
скажу
зебрам,
Stomp
em
out
my
way
Чтобы
они
убрались
с
моего
пути.
Plant
me
in
a
church
Посадите
меня
в
церковь,
You
know
I'm
teaching
in
the
place
Знаете,
я
буду
учить
в
этом
месте.
Hand
my
hand
a
brush
Дайте
мне
в
руки
кисть,
I
paint
I
ain't
gotta
trace
Я
рисую,
мне
не
нужно
обводить.
Hand
my
hand
a
mic
Дайте
мне
в
руки
микрофон,
I'm
tryna
rap
a
rapper
away
Я
пытаюсь
перечитать
рэпера.
I'm
rapping
like
parappa
Я
читаю
рэп,
как
Параппа,
Eating
m
and
m's
eminem's
he
get's
no
play
Ем
M&M's,
Эминем
не
играет
In
this
place
В
этом
месте.
Hibbidy
blah
blew
blah
blah
Хиббиди
бла,
бла,
бла,
Boys
be
rapping
nothing
Мальчики
читают
рэп
ни
о
чем,
Really
not
saying
nothing
На
самом
деле
ничего
не
говорят.
I
ain't
never
seen
a
eminem
cd
Я
никогда
не
видел
CD
Эминема
In
my
deck
or
the
deck
В
своей
коллекции
или
в
коллекции
Of
my
cousin
or
my
brothers
Моего
кузена
или
моих
братьев,
Or
my
mother
or
my
aunties
Или
моей
матери,
или
моих
тетушек,
Or
my
uncles
or
my
Или
моих
дядей,
или
моих...
Let's
get
it
understood
Давай
разберемся.
I
mighta
seen
like
one
dude
Я,
возможно,
видел
одного
парня,
Maybe
one
dude
I
knew
Может
быть,
одного
парня,
которого
я
знал,
Listen
to
eminem
Который
слушал
Эминема.
He
was
an
outter
towner
to
Он
был
приезжим,
And
I
was
like
why
you
listen
to
eminem
man
И
я
спрашивал:
"Почему
ты
слушаешь
Эминема,
чувак?
If
you
don't
cut
that
eminem
off
Если
ты
не
перестанешь
его
слушать..."
Ain't
nobody
in
Lafayette
Никто
в
Лафайете...
What
wrong
with
you
man
lol
Что
с
тобой,
чувак,
лол.
Turn
that
eminem
off
man
lol
lol
lol
Выключи
этого
Эминема,
чувак,
лол,
лол,
лол.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tony Richard
Attention! Feel free to leave feedback.