Lyrics and translation Pajel - Verkackt
Ja,
nur
Bla-bla-bla
kam
bei
ihr
an
Yeah,
only
bla-bla-bla
got
through
to
her
Ach,
ich
la-la-lass,
du
hast
verkackt
Oh,
I'll
le-le-leave,
you
screwed
up
Und
sie
la-la-lacht,
es
macht
ihr
Spaß
And
she's
la-la-laughing,
she's
having
fun
Zu
verwirren,
Bitch,
ich
scheiß
auf
dein'n
Arsch
Confusing
me,
bitch,
I
shit
on
your
ass
Sag
mir,
warum
gibt
es
Liebe?
Welcher
Sinn,
man?
(Ey)
Tell
me,
why
is
there
love?
What's
the
point,
man?
(Ey)
Falsche
Menschen
kalt
wie
Winter
(ey)
Fake
people
cold
as
winter
(ey)
Wahre
Liebe
wird
es
niemals
geben,
hat
mein
Bruder
mir
erzählt
True
love
will
never
exist,
my
brother
told
me
Keine
Liebe,
bist
im
Film,
man
(hat
mein
Bruder
mir
erzählt)
No
love,
you're
in
a
movie,
man
(my
brother
told
me)
Sag
mir,
warum
gibt
es
Liebe?
Welcher
Sinn,
man?
Tell
me,
why
is
there
love?
What's
the
point,
man?
Wirst
von
innen
aufgеfressen,
kannst
nix
hindern
You're
being
eaten
from
the
inside,
you
can't
stop
anything
Wahrе
Liebe
wird
es
niemals
geben,
hat
mein
Bruder
mir
erzählt
True
love
will
never
exist,
my
brother
told
me
Gehst
kaputt,
du
wirst
behindert
You'll
break,
you'll
get
hurt
Ich
lief
fast
mit
mei'm
Bruderherz
in
'ne
Benzintanke
I
almost
ran
into
a
gas
station
with
my
brother's
heart
Nur,
um
der
Hoe
zu
geben,
was
sie
damals
nie
hatte
Just
to
give
the
hoe
what
she
never
had
Um
oben
mitzuspielen,
glaub
mir,
musst
du
viel
machen
To
play
at
the
top,
believe
me,
you
have
to
do
a
lot
Immer
fleißig
bleiben,
darfst
die
Arbeit
nie
lassen
Always
stay
diligent,
never
let
the
work
go
Sie
will
Gucci-,
Pradataschen,
wo
ich
nicht
mal
Frees
hatte
She
wants
Gucci,
Prada
bags,
when
I
didn't
even
have
free
ones
So
viel
Scheiße
für
ein
Weib,
das
ich
noch
nie
kannte
(so
viel
Scheiß)
So
much
shit
for
a
woman
I
didn't
even
know
(so
much
shit)
Ja,
die
Schl-
hat
vergessen,
dass
ich
auch
fühl
Yeah,
the
bit-
forgot
that
I
feel
too
Lügt
mir
in
die
Fresse,
nein,
sie
kann
es
nie
lassen
Lies
to
my
face,
no,
she
can
never
stop
it
Von
jetzt
auf
gleich
will
man
weniger
(ey)
From
now
on,
you
want
less
(ey)
Sie
versprechen
alles,
doch
sind
eh
nie
da
(sind
eh
nie
da)
They
promise
everything
but
are
never
there
anyway
(never
there)
Storyteller
sowie
Prediger
(ey)
Storytellers
as
well
as
preachers
(ey)
Doch
ich
war
verliebt
(ja,
ich
war
verliebt)
But
I
was
in
love
(yeah,
I
was
in
love)
Und
von
jetzt
auf
gleich
will
man
weniger
And
from
now
on,
you
want
less
Sie
versprechen
alles,
doch
sind
eh
nie
da
(ey)
They
promise
everything,
but
are
never
there
anyway
(ey)
Charakterzüge
werden
ekliger
(ja,
ja)
Character
traits
become
more
disgusting
(yeah,
yeah)
Hab
ich
das
verdient?
(Uuh)
Do
I
deserve
this?
(Ooh)
Ja,
nur
Bla-bla-bla
kam
bei
ihr
an
(uuh,
Baby)
Yeah,
only
bla-bla-bla
got
through
to
her
(ooh,
baby)
Ach,
ich
la-la-lass,
du
hast
verkackt
(ja,
ja)
Oh,
I'll
le-le-leave,
you
screwed
up
(yeah,
yeah)
Und
sie
la-la-lacht,
es
macht
ihr
Spaß
And
she's
la-la-laughing,
she's
having
fun
Zu
verwirren
(ey),
Bitch,
ich
scheiße
auf
dein'n
Arsch
(ey)
Confusing
me
(ey),
bitch,
I
shit
on
your
ass
(ey)
Ja,
nur
Bla-bla-bla
kam
bei
ihr
an
(ihr
an)
Yeah,
only
bla-bla-bla
got
through
to
her
(to
her)
Ach,
ich
la-la-lass,
du
hast
verkackt
(du
hast
verkackt)
Oh,
I'll
le-le-leave,
you
screwed
up
(you
screwed
up)
Und
sie
la-la-lacht,
es
macht
ihr
Spaß
And
she's
la-la-laughing,
she's
having
fun
Zu
verwirren,
Bitch,
ich
scheiße
auf
dein'n
Arsch
Confusing
me,
bitch,
I
shit
on
your
ass
Sag
mir,
warum
gibt
es
Liebe?
Welcher
Sinn,
man?
Tell
me,
why
is
there
love?
What's
the
point,
man?
Tiefe
Wunde
und
sie
sticht
nur
wieder
zu
(sie
sticht
nur
wieder
zu)
Deep
wound
and
it
only
stabs
again
(it
only
stabs
again)
Hast
es
kurz
geschafft,
ich
war
verliebt,
doch
du
hast
es
dir
verspielt
You
briefly
made
it,
I
was
in
love,
but
you
gambled
it
away
Bei
mir
gibt's
nur
ein'n
Versuch
With
me,
there's
only
one
try
Sag
mir,
warum
gibt
es
Liebe?
Welcher
Sinn,
man,
ja?
Tell
me,
why
is
there
love?
What's
the
point,
man,
yeah?
Liebe
lass
ich
nicht
mehr
zu
(sag
mir
nur,
warum?)
I
won't
let
love
in
anymore
(just
tell
me
why?)
Glaub
mir
nicht,
war
alles
anders
als
es
schien,
innen
Chaos,
außen
clean
Don't
believe
me,
everything
was
different
than
it
seemed,
chaos
inside,
clean
outside
Sie
braucht
mich
nur
für
ihren
Ruf
(braucht
mich
für
ihr'n
Ruf)
She
only
needs
me
for
her
reputation
(needs
me
for
her
rep)
Auf
die
Beziehung
hat
nur
einer
Bock
Only
one
person
wants
the
relationship
Dieses
Weib
verdreht
mir
nur
den
Kopf
This
woman
only
turns
my
head
Hat
kein'n
Platz
für
mich,
weil
sie
nur
an
Patte
denkt
She
has
no
space
for
me
because
she
only
thinks
about
money
Keine
Nachricht,
doch
die
Schl-
sagt,
sie
liebt
mich
noch
No
message,
but
the
bit-
says
she
still
loves
me
Ja,
nur
Bla-bla-bla
kam
bei
ihr
an
(nein,
sie
hört
nie
zu)
Yeah,
only
bla-bla-bla
got
through
to
her
(no,
she
never
listens)
Ach,
ich
la-la-lass,
du
hast
verkackt
(ja,
du
hast
verkackt)
Oh,
I'll
le-le-leave,
you
screwed
up
(yeah,
you
screwed
up)
Und
sie
la-la-lacht,
es
macht
ihr
Spaß
(es
macht
ihr
Spaß)
And
she's
la-la-laughing,
she's
having
fun
(she's
having
fun)
Zu
verwirren
(ey),
Bitch,
ich
scheiß
auf
dein'n
Arsch
Confusing
me
(ey),
bitch,
I
shit
on
your
ass
(Scheiße
auf
dein'n
Arsch)
(Shit
on
your
ass)
Ja,
nur
Bla-bla-bla
kam
bei
ihr
an
Yeah,
only
bla-bla-bla
got
through
to
her
Ach,
ich
la-la-lass,
du
hast
verkackt
(du
hast
verkackt,
ja)
Oh,
I'll
le-le-leave,
you
screwed
up
(you
screwed
up,
yeah)
Und
sie
la-la-lacht,
es
macht
ihr
Spaß
And
she's
la-la-laughing,
she's
having
fun
Zu
verwirren
(ey),
Bitch,
ich
scheiß
auf
dein'n
Arsch
Confusing
me
(ey),
bitch,
I
shit
on
your
ass
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julian Hecker, Emmanuel Pajel Odame
Album
Verkackt
date of release
15-10-2021
Attention! Feel free to leave feedback.