Lyrics and translation Pakartas - Boogeyman - Loyalty Means Everything Remix
Boogeyman - Loyalty Means Everything Remix
Boogeyman - Loyalty Means Everything Ремикс
Ehi,
ehi,
ahah
Эй,
эй,
ахаха
A
Rozzi
sono
io
che
comando
Здесь
Роцци,
и
я
у
власти
Lo
dirò
fin
quando
non
ti
stanchi
Я
повторю
это,
пока
тебе
не
надоест
Rimarrò
da
solo
e
distratto
Я
останусь
один
и
рассеянный
Dimmi
ora,
chi
mi
caga
il
cazzo?
(Dimmi
chi)
Скажи
мне
сейчас,
кто
мне
досаждает?
(Скажи
кто)
Sto
ancora
aspettando
chi
venga
a
bucarmi
Я
все
еще
жду,
когда
придут
за
мной
Devo
ancora
pagare
i
debiti
di
mami
Мне
еще
нужно
выплатить
долги
мамы
Sto
ancora
in
un
monolocale,
sei
metri
quadrati
Я
все
еще
живу
в
однокомнатной
квартире,
шесть
квадратных
метров
Che
cazzo
ti
guardi?
Che
cazzo
ti
guardi?
Какого
черта
ты
таращишься?
Какого
черта
ты
таращишься?
Se
sei
il
padrino,
fra,
caccia
le
palle
Если
ты
крестный
отец,
парень,
прояви
характер
Dimmi
dove
sono,
frate,
non
le
vedo
Скажи
мне,
где
они,
братан,
я
их
не
вижу
Le
mie
pesan
tre
chili,
c'ho
palle
di
piombo
Мои
весят
три
килограмма,
у
меня
стальные
яйца
Te
le
sbatto
in
testa,
ti
cresce
un
bernoccolo
Я
ударю
тебя
по
голове,
и
у
тебя
появится
шишка
E
bibbidi-bobbidi-bu
И
бибиди-бобиди-бу
Faccio
una
chiamata
e
tu
non
ci
sei
più,
mai
più
(mai
più)
Я
сделаю
один
звонок,
и
тебя
больше
не
будет,
никогда
(никогда)
Sto
giù,
ti
giuro,
troppo
giù
Я
подавлен,
клянусь,
очень
подавлен
Rimango,
bugia,
lei
non
mi
crede
più,
dai,
su
(dai,
su)
Оставайся,
солги,
она
мне
больше
не
верит,
давай
(давай)
Dice:
"Sei
cambiato",
io
dico:
"Che
dici?"
Она
говорит:
"Ты
изменился",
а
я
говорю:
"Что
ты
говоришь?"
Per
te
ammazzerei
ancora
qualcuno
За
тебя
я
все
еще
убил
бы
кого-нибудь
Farmi
trent'anni,
non
mi
frega
un
cazzo
Мне
тридцать
лет,
и
мне
плевать
Le
mie
cose
non
può
toccarle
nessuno
Никто
не
может
прикасаться
к
моим
вещам
E
ci
sto
sopra,
poi
sto
sotto
И
я
уже
наверху,
потом
внизу
Non
so
più
chi
mi
vuole
bene
Я
больше
не
знаю,
кто
меня
любит
Nuvole
in
stanza,
mi
piace
pensare
Комната
в
облаках,
мне
нравится
думать
Che
chi
non
vedo
si
faccia
vedere
Что
те,
кого
я
не
вижу,
дадут
о
себе
знать
Mi
è
mancato
il
pane,
l'abbraccio
di
un
padre
Мне
не
хватало
хлеба,
объятий
отца
La
vita
pensava
mi
piacesse
perdere
Жизнь
думала,
что
мне
нравится
проигрывать
Mo
lasciami
stare,
mi
sdraio
sul
fuoco
Теперь
оставь
меня
в
покое,
я
лягу
в
огонь
Chissà
chi
ha
ascoltato
le
mie
di
preghiere
(amen)
Интересно,
кто
услышал
мои
молитвы
(аминь)
Sono
nato
in
un
buco,
man
(oh)
Я
родился
в
дыре,
чувак
(оу)
Ho
buchi
sui
vestiti
miei
(okay)
У
меня
дыры
на
одежде
(хорошо)
Ho
mangiato
polvere
(mhm-mhm)
Я
ел
пыль
(мхм-мхм)
Ho
mangiato
vermi,
chiamami
"Boogeyman"
Я
ел
червей,
называй
меня
"Бугимен"
Sono
nato
in
un
buco,
man
(oh)
Я
родился
в
дыре,
чувак
(оу)
Ho
buchi
sui
vestiti
miei
(okay)
У
меня
дыры
на
одежде
(хорошо)
Ho
mangiato
polvere
(oh)
Я
ел
пыль
(оу)
Ho
mangiato
vermi,
chiamami
"Boogeyman"
(okay)
Я
ел
червей,
называй
меня
"Бугимен"
(хорошо)
Da
Nord
NA
a
Sud
MI
От
Северной
NA
до
Южной
MI
Non
parlare
di
strada,
io
non
ti
ho
mai
visto
Не
говори
о
улице,
я
тебя
никогда
не
видел
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.