Lyrics and translation Pal One - Mein Leben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah!
Yo!
What!
Ah!
Pal
One
und
DJ
Rocka!
Mannheim
City!
Zweitausenddrei!
Ах!
Йоу!
Что!
Ах!
Pal
One
и
DJ
Rocka!
Мангейм
Сити!
Две
тысячи
третий!
Ah!
Drei-Null-Fünf
Team!
Yo!
Mein
Leben!
Woah!
Ah!
Ах!
Команда
Три-Ноль-Пять!
Йоу!
Моя
жизнь!
Воу!
Ах!
Ey
yo,
ich
hab′
schon
viel
gesehen
und
kann
die
Augen
net
mehr
aufhalten,
der
ganze
Scheiss
bleibt
so
sichtbar
wie
Hautfalten.
Эй,
детка,
я
уже
много
чего
повидал
и
не
могу
больше
держать
глаза
открытыми,
весь
этот
дерьмо
так
же
заметен,
как
морщины.
Ich
dreh'
mich
um
und
lauf′
weg
vor
den
ganzen
Deppen.
Ich
nenn'
mich
einsam,
tss,
denn
ich
hab'
Spass
beim
Rappen.
Я
разворачиваюсь
и
убегаю
от
всех
этих
болванов.
Называю
себя
одиноким,
тсс,
потому
что
мне
нравится
читать
рэп.
Mir
ist
egal,
ob
jemand
zu
mir
sagt:
Ey
yo
Pal,
hör′
doch
auf
zu
rappen!
Merk′s
Dir,
leck'
mich
am
Arsch!
Мне
плевать,
если
кто-то
скажет
мне:
"Эй,
приятель,
прекрати
читать
рэп!".
Запомни,
дорогая,
иди
на
хер!
Ey
yo,
ich
rap′,
bis
alle
Deppen
raffen
ihr
Gehirn
zu
nutzen,
hab'
keine
Scheu
den
ganzen
Trotteln
ihre
Stirn
zu
putzen.
Эй,
детка,
я
буду
читать
рэп,
пока
все
эти
придурки
не
додумаются
использовать
свои
мозги.
Не
боюсь
вытереть
лоб
всем
этим
тупицам.
Ich
scheiss′
auf
alle,
die
das
Wort
nur
dafür
verwenden
Ihr
Ego
aufzubessern,
tss,
wen
wollt
Ihr
noch
blenden?
Мне
плевать
на
всех,
кто
использует
это
слово
только
для
того,
чтобы
потешить
свое
эго,
тсс,
кого
вы
еще
хотите
ослепить?
Ihr
träumt
von
Fame,
Kohle,
Joints
und
stay
true.
Ihr
habt
nur
Dreck,
nichts,
nada,
so
fuck
you.
Вы
мечтаете
о
славе,
деньгах,
косяках
и
оставаться
верными
себе.
У
вас
есть
только
грязь,
ничего,
nada,
так
что,
иди
к
черту,
детка.
Das
ist
mein
Leben,
ich
will
dem
Kram
auch
keinen
Schein
geben!
Ihr
seht
nur
mich,
seh'
ich
nix,
dann
ist
es
Dein
Leben!
Это
моя
жизнь,
и
я
не
хочу
придавать
этому
дерьму
никакого
значения!
Вы
видите
только
меня,
а
я
ничего
не
вижу,
значит,
это
твоя
жизнь,
детка!
Wer
will
vom
Keim
leben,
sich
auch
das
Rhymen
geben?
Ich
scheiss′
auf
Wacknezz,
ey
yo,
das
ist
mein
Leben!
Кто
хочет
жить
от
зародыша,
отдаться
рифмам?
Мне
плевать
на
бездарность,
эй,
детка,
это
моя
жизнь!
Ich
seh'
nur
Halbaffen,
die
nach
Feierabend
nach
Applaus
gaffen,
nichts
rauslassen,
nur
auftragen,
net
reinpassen,
Я
вижу
только
полудурков,
которые
после
работы
жаждут
аплодисментов,
ничего
не
выпускают
наружу,
только
накладывают,
не
вписываются,
Aus
Neid
hassen,
da
ihr
Leben
keine
Ziele
hat.
Ich
seh'
die
Fehler,
doch
Euch
juckt
nur,
ob
man
Weedn
hat.
Ненавидят
из
зависти,
потому
что
в
их
жизни
нет
целей.
Я
вижу
ошибки,
но
вас
волнует
только,
есть
ли
у
кого-то
травка.
Wer
kann
mir
sagen,
warum
Samy
immer
Liebe
hat?
Da
er
mit
Liebe
schreibt
und
das
Yo
macht
die
Triebe
platt!
Кто
может
сказать
мне,
почему
у
Сэми
всегда
есть
любовь?
Потому
что
он
пишет
с
любовью,
и
это
"йоу"
уничтожает
влечения!
Wer
kann
mir
sagen,
warum
Stiebers
immer
leben
werden?
Da
Herzen
schlagen
und
wir
die
Jungs
auch
pflegen
werden!
Кто
может
сказать
мне,
почему
Stiebers
всегда
будут
жить?
Потому
что
сердца
бьются,
и
мы
будем
заботиться
об
этих
парнях!
Ich
geb′
fünf
Finger
auf
Flow
und
Raps
mit
Aussage.
Die
Dinger
leben
selbst
bei
der
kleinsten
Auflage.
Мне
плевать
на
флоу
и
рэп
со
смыслом.
Эти
штуки
живут
даже
при
самом
маленьком
тираже.
Ich
geb′
Dir
Spass
ohne
jegliche
Bedenken.
Tss,
Mannheim
City,
man
kann
Ziele
auch
lenken!
Я
даю
тебе
удовольствие
без
каких-либо
опасений.
Тсс,
Мангейм
Сити,
можно
управлять
и
целями,
детка!
Das
ist
mein
Leben,
ich
will
dem
Kram
auch
keinen
Schein
geben!
Ihr
seht
nur
mich,
seh'
ich
nix,
dann
ist
es
Dein
Leben!
Это
моя
жизнь,
и
я
не
хочу
придавать
этому
дерьму
никакого
значения!
Вы
видите
только
меня,
а
я
ничего
не
вижу,
значит,
это
твоя
жизнь,
детка!
Wer
will
vom
Keim
leben,
sich
auch
das
Rhymen
geben?
Ich
scheiss′
auf
Wacknezz,
ey
yo,
das
ist
mein
Leben!
Кто
хочет
жить
от
зародыша,
отдаться
рифмам?
Мне
плевать
на
бездарность,
эй,
детка,
это
моя
жизнь!
Yo,
ich
sag':
Rocka,
mach′
Tracks,
bis
Du
sie
alle
net
mehr
zählen
kannst.
Dann
mach'
zehn
neue,
such′
zehn
andere,
die
Du
quälen
kannst.
Йоу,
я
говорю:
Рока,
делай
треки,
пока
не
перестанешь
их
считать.
Потом
сделай
десять
новых,
найди
десять
других,
которых
сможешь
замучить.
Nur
so
passiert
was,
nur
so
geht
es
nach
vorn.
Nur
so
versteht
die
Masse,
dass
man
Seriösität
hat,
yo.
Только
так
что-то
происходит,
только
так
можно
двигаться
вперед.
Только
так
массы
понимают,
что
у
тебя
есть
серьезность,
йоу.
Wir
geben
gar
nix
auf
Proleten
und
Battle-Raps,
denn
Battle-Raps
sind
die
Startrampen
für
wacke
Tracks.
Нам
абсолютно
плевать
на
быдло
и
баттл-рэп,
потому
что
баттл-рэп
— это
стартовая
площадка
для
слабых
треков.
Ich
sag'
Sechs-Acht
bis
hin
in's
nächste
Zeitalter,
sag′
Drei-Null-Fünf
mein
Herz,
yo,
wir
sind
Breitfalter.
Я
говорю
"Шесть-Восемь"
до
следующей
эпохи,
говорю
"Три-Ноль-Пять"
мое
сердце,
йоу,
мы
— бражники.
Ich
weiss
genau,
wohin
mein
Weg
mich
bringt,
da
ich
so
leb′,
wie
ich
bin,
und
mich
zum
Schreiben
keiner
zwingt.
Я
точно
знаю,
куда
ведет
меня
мой
путь,
потому
что
я
живу
так,
как
есть,
и
никто
не
заставляет
меня
писать.
Tss,
ich
sag'
Pal
One,
nur
weil
ich
Bock
hab′,
und
ich
sag'
Rocka
für
zweitausenddrei
for
real
you
sucker.
Тсс,
я
говорю
Pal
One,
только
потому
что
хочу,
и
я
говорю
Rocka
для
две
тысячи
третьего
по-настоящему,
неудачник.
Das
ist
mein
Leben,
ich
will
dem
Kram
auch
keinen
Schein
geben!
Ihr
seht
nur
mich,
seh′
ich
nix,
dann
ist
es
Dein
Leben!
Это
моя
жизнь,
и
я
не
хочу
придавать
этому
дерьму
никакого
значения!
Вы
видите
только
меня,
а
я
ничего
не
вижу,
значит,
это
твоя
жизнь,
детка!
Wer
will
vom
Keim
leben,
sich
auch
das
Rhymen
geben?
Ich
scheiss'
auf
Wacknezz,
eyo,
das
ist
mein
Кто
хочет
жить
от
зародыша,
отдаться
рифмам?
Мне
плевать
на
бездарность,
эй,
детка,
это
моя
Das
ist
mein
Leben,
ich
will
dem
Kram
auch
keinen
Schein
geben!
Ihr
seht
nur
mich,
seh′
ich
nix,
dann
ist
es
Dein
Leben!
Это
моя
жизнь,
и
я
не
хочу
придавать
этому
дерьму
никакого
значения!
Вы
видите
только
меня,
а
я
ничего
не
вижу,
значит,
это
твоя
жизнь,
детка!
Wer
will
vom
Keim
leben,
sich
auch
das
Rhymen
geben?
Ich
scheiss'
auf
Wacknezz,
ey
yo,
das
ist
mein
Leben!
Кто
хочет
жить
от
зародыша,
отдаться
рифмам?
Мне
плевать
на
бездарность,
эй,
детка,
это
моя
жизнь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): - Pal One, Markus Doerr
Attention! Feel free to leave feedback.