Pal One - Vergangenheit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pal One - Vergangenheit




Mister, the illest, blow out a lot of, it's not a game!
Mister, the illest, blow out a lot of, it's not a game!
//Pal One! My name will never be! In höchsten Tönen lob' ich meinen Lifestyle, mein Eigen!
//Pal One! My name will never be! В самых высоких тонах я восхваляю свой образ жизни, свой собственный!
//Mister, the illest, blow out a lot of, it's not a game!
//Mister, the illest, blow out a lot of, it's not a game!
//Forever young, aber ey, Fair play! In höchsten Tönen lob' ich meinen Lifestyle, mein Eigen!
//Forever young, ey но, Fair play! В самых высоких тонах я восхваляю свой образ жизни, свой собственный!
Eyo, was mir passiert ist, macht mich zu dem, der ich bin. Ich kann nix dran ändern und macht Vergangenes denn Sinn?
Эйо, то, что случилось со мной, делает меня тем, кто я есть. Я ничего не могу изменить, и имеет ли прошлое смысл?
Ich bin ein Produkt meiner Vergangenheit, Ihr Deppen. Alles, was ich je getan hab', bleibt an mir kleben, Ihr Deppen.
Я продукт своего прошлого, придурок. Все, что я когда-либо делал, прилипает ко мне, придурок.
Alles, was ich falsch gemacht hab', nenn' ich mein Leben, Ihr Deppen. Alles, was Ihr mir genommen habt, benutz' ich jetzt zum Rappen.
Все, что я сделал не так, я называю своей жизнью, придурки. Все, что вы у меня отняли, я теперь использую для рэпа.
Tss, ich steh' in allen Fällen voll zu meinen Taten, scheiss' auf Weichei-Wacknezz, denn auf's Urteil kann ich warten.
Тсс, я полностью согласен со своими делами во всех случаях, черт возьми, на слабака, потому что я могу ждать суда.
Yo, wer niemals zu seiner Schuld steht, den Henker, der Geduld lebt, der rafft nie zu nicken, wenn's um Kult geht.
Йо, тот, кто никогда не виноват, палач, живущий терпением, который никогда не кивает, когда дело доходит до культа.
Kleiner, keiner rappt, weil er von Kohle nix wissen will. Und jeder, der es behauptet, träumt von Natural Born Kill.
Малыш, никто не стучит, потому что он ничего не хочет знать об угле. И любой, кто утверждает это, мечтает о прирожденном убийстве.
Danke Vergangenheit, ich werd' Dich nie vermissen. Ich schau' zurück, weiss, ich hab's bei Dir verschissen.
Спасибо прошлому, я никогда не буду скучать по тебе. Я оглядываюсь назад, знаю, что я испортил это с тобой.
Yo, doch mir egal, denn alles, was war und was ist, liegt weit zurück und alles klar, wenn Du da bist.
Йо, но мне все равно, потому что все, что было и что есть, осталось далеко позади, и все будет ясно, когда ты рядом.
Canim!
Canim!
Yo, es ist schwer zu sehen, dass ein Mensch auch bei der Sache ist, wenn Vorurteile da sind und Du für mich das Zehnfache bist.
Эй, трудно видеть, что человек тоже при деле, когда есть предрассудки, а Ты для меня в десять раз больше.
Was da hinten immer an meinem Rücken haftet, hab' ich getan, genau, und ich weiss, dass es lastet.
То, что всегда прилипает к моей спине сзади, я сделал, точно, и я знаю, что это напрягает.
Yo, gib mir Zeit und hey, auch Du wirst erkennen: Geborgenheit erhält man net durch Zuschliessen und Wegrennen.
Эй, дай мне время, и эй, ты тоже поймешь: безопасность вы получаете, закрываясь и убегая.
Man soll sich öffnen, doch auch nur immer dann, wenn Vertrauen da ist und man mit Menschen auch reden kann.
Вы должны открыться, но даже всякий раз, когда есть доверие и вы также можете разговаривать с людьми.
Keiner zwingt Dich ohne Achtung durch den Tag zu laufen, keiner zwingt Dich zu Drogen, Sex und Saufen.
Никто не заставляет вас ходить по дню без уважения, никто не заставляет вас употреблять наркотики, заниматься сексом и выпивать.
Es liegt an Dir, in welchen Arm Du Dich fallen lässt. Such' Dir den Besten, halte ihn and fuck the rest!
Это зависит от вас, в какую руку вы попадете. Поищи Лучшего, считаю его and fuck the rest!
Danke Vergangenheit, ich werd' Dich nie vermissen. Ich schau' zurück, weiss, ich hab's bei Dir verschissen.
Спасибо прошлому, я никогда не буду скучать по тебе. Я оглядываюсь назад, знаю, что я испортил это с тобой.
Yo, doch mir egal, denn alles, was war und was ist, liegt weit zurück und alles klar, wenn Du da bist.
Йо, но мне все равно, потому что все, что было и что есть, осталось далеко позади, и все будет ясно, когда ты рядом.
Danke Vergangenheit, ich werd' Dich nie vermissen. Bleib' mir weg mit Lug, Trug, Verrat und Dissen!
Спасибо прошлому, я никогда не буду скучать по тебе. Держись подальше от меня с лугом, ношей, предательством и диссонансом!
Yo, doch mir egal, denn alles, was ist und was wird, bestimme ich. Danke Dir, Danke Vergangenheit!
Йо, но мне все равно, потому что все, что есть и что будет, я определяю. Спасибо тебе, спасибо прошлому!
Um's auf den Punkt zu bringen, wahre die Vergangenheit, lerne zu schweigen, zu akzeptieren, selbst wenn das Verlangen schreit.
Чтобы разобраться в том, что такое прошлое, научитесь молчать, принимать, даже когда желание кричит.
Schliesse ab mit den längst verzogenen Missetaten, denk' nach vorne, such' die Wege auf Stadtkarten.
Застежка ab давно с перекошенным проступки, думай вперед, ищу путей на городских картах.
Lern' einen Menschen kennen, frag' ihn net nach seinem Leben. Er selbst wird Dir schon sagen, was Du wissen sollst zu geben.
Познакомьтесь с человеком, не спрашивайте его о его жизни. Он сам уже скажет тебе то, что ты должен знать.
Ich scheiss' auf jeden, der vergessen hat: Das Leben ist 'n Kreuzzug, den keiner je besessen hat.
Я чертыхаюсь на всех, кто забыл: жизнь - это крестовый поход, которым никто никогда не владел.
Ich zieh' in's Feld, hinter mir Massen von Gerüchten. Jetzt steh' ich drüber, doch früher hiess es flüchten.
Я переезжаю в поле, за мной масса слухов. Теперь я стою над этим, но раньше это было бегством.
Yo, ich geb' keinen Cent auf das, was hinten liegt. Ich will mein Leben als Patent, nur für mich, und es geschieht.
Эй, я не даю ни цента на то, что лежит сзади. Я хочу, чтобы моя жизнь была патентом, только для меня, и это происходит.
Yo!
Yo!
//Mister, the illest, blow out a lot of, it's not a game!
//Mister, the illest, blow out a lot of, it's not a game!
//Pal One! My name will never be! In höchsten Tönen lob' ich meinen Lifestyle, mein Eigen!
//Pal One! My name will never be! В самых высоких тонах я восхваляю свой образ жизни, свой собственный!
//Mister, the illest, blow out a lot of, it's not a game!
//Mister, the illest, blow out a lot of, it's not a game!
//Forever young, aber ey, Fair play! In höchsten Tönen lob' ich meinen Lifestyle, mein Eigen!
//Forever young, ey но, Fair play! В самых высоких тонах я восхваляю свой образ жизни, свой собственный!





Writer(s): - Pal One, Jochen Haberkorn


Attention! Feel free to leave feedback.