PALA - Vivir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation PALA - Vivir




Vivir
Жить
No hay que esperar volver de vacaciones
Не нужно ждать возвращения из отпуска,
Para entender lo bello del hogar
Чтобы понять всю прелесть дома,
Los vicios entre dos, las seducciones
Пороки на двоих, соблазны
De una mujer desnuda en un altar
Обнаженной женщины на алтаре.
No hay que esperar las sobras del mecenas
Не нужно ждать подачек от мецената,
Ni al productor famoso hay que esperar
И известного продюсера ждать не стоит,
Tenemos las canciones en las venas
У нас в жилах песни текут,
Y es un pecado estúpido callar
И глупый грех молчать.
No hay que esperar por nada en esta vida
Не нужно ждать ничего в этой жизни,
Tarde o temprano vamos a partir
Рано или поздно мы уйдем,
Para tener la muerte entretenida
Чтобы смерть свою развлечь,
Solo hay que vivir, vivir, vivir
Нужно просто жить, жить, жить.
No hay que esperar al hombre de tu vida
Не нужно ждать мужчину своей жизни,
Sal a buscarlo a gatas en el tren
Выйди и найди его в поезде,
Si ese no fue después de la partida
Если это не он после расставания,
Al menos deja el sexo que esta bien
То хотя бы секс оставь, это хорошо.
No hay que esperar al cielo de los justos
Не нужно ждать небес праведников,
Si esta justo en un labio de mujer
Если они на губах женщины,
En el vino barato que degusto
В дешевом вине, которое я пью,
Y en los vicios que aún tengo que aprender
И в пороках, которые мне еще предстоит узнать.
No hay que esperar por nada en esta vida
Не нужно ждать ничего в этой жизни,
Tarde o temprano vamos a partir
Рано или поздно мы уйдем,
Para tener la muerte entretenida
Чтобы смерть свою развлечь,
Solo hay que vivir, vivir, vivir
Нужно просто жить, жить, жить.
No hay que esperar juntar unas monedas
Не нужно ждать, чтобы накопить монет,
No existen ni el ayer ni el por venir
Нет ни вчера, ни завтра,
Hay que gastar los días que nos quedan
Нужно тратить дни, что нам остались,
Que pueden ser o dos o diez o mil
Которых может быть два, или десять, или тысяча.
No hay que esperar pronósticos del tiempo
Не нужно ждать прогноза погоды,
Hay que seguir sin cartas ni tarot
Нужно идти без карт и Таро,
Mirar atrás es un error violento
Оглядываться назад жестокая ошибка,
O que lo diga la mujer de
Пусть это скажет жена...
No hay que esperar por nada en esta vida
Не нужно ждать ничего в этой жизни,
Tarde o temprano vamos a partir
Рано или поздно мы уйдем,
Para tener la muerte entretenida
Чтобы смерть свою развлечь,
Solo hay que vivirPara tener la muerte entretenida
Нужно просто жить. Чтобы смерть свою развлечь,
Solo hay que vivir, vivir, vivir, vivir.
Нужно просто жить, жить, жить, жить.





Writer(s): Carlos A. Palacio Lopera


Attention! Feel free to leave feedback.