Lyrics and translation PALA - Vivir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
hay
que
esperar
volver
de
vacaciones
Не
нужно
ждать
возвращения
из
отпуска,
Para
entender
lo
bello
del
hogar
Чтобы
понять
всю
прелесть
дома,
Los
vicios
entre
dos,
las
seducciones
Пороки
на
двоих,
соблазны
De
una
mujer
desnuda
en
un
altar
Обнаженной
женщины
на
алтаре.
No
hay
que
esperar
las
sobras
del
mecenas
Не
нужно
ждать
подачек
от
мецената,
Ni
al
productor
famoso
hay
que
esperar
И
известного
продюсера
ждать
не
стоит,
Tenemos
las
canciones
en
las
venas
У
нас
в
жилах
песни
текут,
Y
es
un
pecado
estúpido
callar
И
глупый
грех
— молчать.
No
hay
que
esperar
por
nada
en
esta
vida
Не
нужно
ждать
ничего
в
этой
жизни,
Tarde
o
temprano
vamos
a
partir
Рано
или
поздно
мы
уйдем,
Para
tener
la
muerte
entretenida
Чтобы
смерть
свою
развлечь,
Solo
hay
que
vivir,
vivir,
vivir
Нужно
просто
жить,
жить,
жить.
No
hay
que
esperar
al
hombre
de
tu
vida
Не
нужно
ждать
мужчину
своей
жизни,
Sal
a
buscarlo
a
gatas
en
el
tren
Выйди
и
найди
его
в
поезде,
Si
ese
no
fue
después
de
la
partida
Если
это
не
он
после
расставания,
Al
menos
deja
el
sexo
que
esta
bien
То
хотя
бы
секс
оставь,
это
хорошо.
No
hay
que
esperar
al
cielo
de
los
justos
Не
нужно
ждать
небес
праведников,
Si
esta
justo
en
un
labio
de
mujer
Если
они
на
губах
женщины,
En
el
vino
barato
que
degusto
В
дешевом
вине,
которое
я
пью,
Y
en
los
vicios
que
aún
tengo
que
aprender
И
в
пороках,
которые
мне
еще
предстоит
узнать.
No
hay
que
esperar
por
nada
en
esta
vida
Не
нужно
ждать
ничего
в
этой
жизни,
Tarde
o
temprano
vamos
a
partir
Рано
или
поздно
мы
уйдем,
Para
tener
la
muerte
entretenida
Чтобы
смерть
свою
развлечь,
Solo
hay
que
vivir,
vivir,
vivir
Нужно
просто
жить,
жить,
жить.
No
hay
que
esperar
juntar
unas
monedas
Не
нужно
ждать,
чтобы
накопить
монет,
No
existen
ni
el
ayer
ni
el
por
venir
Нет
ни
вчера,
ни
завтра,
Hay
que
gastar
los
días
que
nos
quedan
Нужно
тратить
дни,
что
нам
остались,
Que
pueden
ser
o
dos
o
diez
o
mil
Которых
может
быть
два,
или
десять,
или
тысяча.
No
hay
que
esperar
pronósticos
del
tiempo
Не
нужно
ждать
прогноза
погоды,
Hay
que
seguir
sin
cartas
ni
tarot
Нужно
идти
без
карт
и
Таро,
Mirar
atrás
es
un
error
violento
Оглядываться
назад
— жестокая
ошибка,
O
que
lo
diga
la
mujer
de
Пусть
это
скажет
жена...
No
hay
que
esperar
por
nada
en
esta
vida
Не
нужно
ждать
ничего
в
этой
жизни,
Tarde
o
temprano
vamos
a
partir
Рано
или
поздно
мы
уйдем,
Para
tener
la
muerte
entretenida
Чтобы
смерть
свою
развлечь,
Solo
hay
que
vivirPara
tener
la
muerte
entretenida
Нужно
просто
жить.
Чтобы
смерть
свою
развлечь,
Solo
hay
que
vivir,
vivir,
vivir,
vivir.
Нужно
просто
жить,
жить,
жить,
жить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos A. Palacio Lopera
Attention! Feel free to leave feedback.