Lyrics and translation PALA - Guayaquil 1940
Guayaquil 1940
Гуаякиль 1940
No
veo
el
Río
de
La
Plata
ni
el
Colón
Я
не
вижу
Рио-де-ла-Плату
и
"Колон"
No
veo
las
luces
de
Corrientes
ni
El
Riachuelo
Не
вижу
огней
Корриентес
и
Риачуэло
Porqué
el
gotán,
entonces
Почему
же
тогда
этот
готан
Morfa
fe
como
el
que
más
Я
ем
как
все
Currando
entre
carrieles
y
sombreros
Отрабатывая
свой
хлеб
среди
рельсов
и
шляп
Y
al
filo
la
tarde
И
под
вечер,
Cuando
el
radio
marca
un
vals
Когда
радио
играет
вальс,
Guapea
por
la
Plaza
de
Cisneros
Он
горделиво
идёт
по
площади
Сиснерос
La
tarde
abusa
de
los
grasa
y
el
candil
Вечер
насмехается
над
грузчиками
и
масляной
лампой,
Quema
el
Pielroja
que
mastica
entre
los
dientes
Сгорает
"Пьелроха",
безжалостно
жуя;
El
hombre
que
fue
campo
Человек,
который
был
полем,
Y
ahora
es
polvo
de
ciudad
А
сейчас
он
пыль
большого
города.
Herido,
como
el
sueño
de
la
gente
Раненый,
как
и
мечты
людей,
El
chico
que
debuta
y
su
pebeta,
en
soledad
Парень,
который
только
начинает,
и
его
девушка,
в
одиночестве
Chamuyan
al
dolor
con
aguardiente
Попивают
боль,
заливая
её
спиртным.
Montaña,
belleza
Ангел,
красота!
Tristeza
con
sorbitos
de
café
Печаль
с
глотками
кофе,
El
siglo
revienta
Век
разрывается,
En
sombras
que
alumbró
un
quinqué
В
тенях,
которые
осветил
керосиновый
светильник.
Verdad
es
el
sudor
y
el
beso
en
el
hotel
Пот
и
поцелуй
в
гостинице
— это
правда.
Mentira
es
que
murió
Gardel
Ложь,
что
умер
Гардель.
Aquí
el
futuro
es
la
promesa
que
no
fue
Здесь
будущее
— это
обещание,
которого
не
было
Y
el
laburar
no
da
reposo
a
la
pestaña
А
работа
не
даёт
покоя
ресницам
La
chispa
del
machete
dicta
el
mundo
y
el
pulmón
Искра
мачете
диктует
миру
и
лёгким
Con
dados
farolea
a
la
guadaña
С
помощью
игральных
костей
она
обманывает
смерть,
El
trópico,
con
besos,
acámala
al
bandoneón
Тропики
поцелуями
укладывают
спать
бандонеон
Y
el
Sur
pianta
su
norte
entre
montañas
А
Юг
сеет
свой
север
среди
гор.
Montaña,
belleza
Ангел,
красота!
Tristeza
con
sorbitos
de
café
Печаль
с
глотками
кофе,
El
siglo
revienta
Век
разрывается,
En
sombras
que
alumbró
un
quinqué
В
тенях,
которые
осветил
керосиновый
светильник.
Verdad
es
el
sudor
y
el
beso
en
el
hotel
Пот
и
поцелуй
в
гостинице
— это
правда.
Mentira
es
que
murió
Gardel
Ложь,
что
умер
Гардель.
Verdad
es
el
sudor
y
el
beso
en
el
hotel
Пот
и
поцелуй
в
гостинице
— это
правда.
Mentira
es
que
murió
Gardel
Ложь,
что
умер
Гардель.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Alberto Palacio Lopera
Attention! Feel free to leave feedback.