Palavra Cantada & Fabio Brazza - Rap do Pingo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Palavra Cantada & Fabio Brazza - Rap do Pingo




Rap do Pingo
Рэп Капельки
Eu sou Pingo (pingo)
Я Капелька (капелька)
Nem mano, nem mina
Ни парень, ни девушка
Uma gota do mar, do rio da piscina
Капля моря, реки, бассейна
Eu tiro onda, eu to na fossa
Я ловлю волну, я в депрессии
No fundo do poço ou no raso da poça
На дне колодца или на мелководье лужи
Um dia eu sou o suor do trabalho
Один день я пот труда
No outro eu sereno, igual orvalho
На другой я безмятежен, как роса
Mas nem tudo são flores, cascata, riacho
Но не все так гладко, водопад, ручей
E de repente, vai tudo por água abaixo
И вдруг все идет прахом
Minha vida não é fácil, quantas vezes entrei pelo cano
Моя жизнь нелегка, сколько раз я попадал в переплет
Mas eu sempre tenho um plano
Но у меня всегда есть план
Dou a volta por cima e de pingo em pingo a gente enche o oceano
Я беру себя в руки и по капле наполняем океан
No banheiro e na torneira, tem pingo
В ванной и в кране есть капелька
No chuveiro e na mangueira, tem pingo
В душе и в шланге есть капелька
Brincadeira na banheira, tem pingo, tem pingo
Игры в ванне, есть капелька, есть капелька
Eu lavo a alma, a palma, o rosto e o resto
Я мою душу, ладонь, лицо и все остальное
Eu inundo, mais da metade de todo mundo
Я заполняю больше половины всего мира
Todo sangue, no corpo, no copo, no balde
Вся кровь, в теле, в стакане, в ведре
Eu não sigo a moda, eu sigo o molde
Я не следую моде, я следую форме
Água que molha os olhos, vira lágrima
Вода, которая мочит глаза, превращается в слезы
Mas são águas passadas, vira a página
Но это все в прошлом, переверни страницу
E nada de choramingo, sem mágoa
И никаких хныканий, без обид
não vale em pingo d'água
Только не стоит завязывать узлы на воде
Pingo mole em pedra dura, tanto bate até que fura
Капля камень точит, пока не пробьет
Posso ser o pingo da vacina que te cura
Я могу быть каплей вакцины, которая тебя исцелит
Mato sua sede, sou suco, sou leite
Утоляю твою жажду, я сок, я молоко
Mas aceite, com azeite a gente não se mistura
Но прими, с маслом мы не смешиваемся
Na queda da cachoeira, tem pingo
В падении водопада есть капелька
No bico da mamadeira, tem pingo
На кончике соски есть капелька
Muda a maré, derrete a geleira, tem pingo, tem pingo
Меняется прилив, тает ледник, есть капелька, есть капелька
Eu viro fumaça, eu viro vapor
Я превращаюсь в дым, я превращаюсь в пар
Nada cai do céu de graça, me faça o favor
Ничто не падает с неба просто так, сделай мне одолжение
Se você não agradece quando a água desce
Если ты не благодаришь, когда вода спускается
Então você desconhece meu valor
Значит, ты не знаешь моей ценности
Por isso vim pra colocar os pingos nos i's
Поэтому я пришел, чтобы расставить все точки над i
Então escuta bem o que o Pingo disse:
Так что слушай внимательно, что Капелька сказала:
"Cuidado porque senão eu me vingo
"Будь осторожна, иначе я отомщу
Te deixo resfriado e viro um pingo no nariz"
Простужу тебя и превращусь в капельку в носу"
Agora vou me embora porque chegou a minha hora de vazar
Теперь я уйду, потому что пришло мое время испариться
peço que no meu lugar se ponha
Только прошу, чтобы на мое место встала
Desculpa se eu falei demais, é que meus amigos são tímidos
Извини, если я слишком много говорил, просто мои друзья застенчивые
E eu não tenho um pingo de vergonha
А у меня нет ни капли стыда
No topo da cordilheira, tem pingo
На вершине горного хребта есть капелька
Embaixo da ribanceira, tem pingo
Под обрывом есть капелька
O telhado furado e cheio de goteira, tem pingo, tem pingo
Крыша дырявая и полна протечек, есть капелька, есть капелька
Dentro da geladeira, tem pingo
Внутри холодильника есть капелька
Numa nuvem passageira, tem pingo
В проплывающем облаке есть капелька
Tava apertado e fez xixi na cama inteira, tem pingo, tem pingo
Захотелось пописать и описал всю кровать, есть капелька, есть капелька
Chuá chuá, to por todo lugar
Чуа чуа, я повсюду
Chuá chuá, não posso parar
Чуа чуа, я не могу остановиться
Chuá chuá, não sei aonde vai dar
Чуа чуа, я не знаю, к чему это приведет
sei que muitas águas vão rolar
Я знаю только, что много воды утечет
Chuá chuá, to por todo lugar
Чуа чуа, я повсюду
Chuá chuá, não posso parar
Чуа чуа, я не могу остановиться
Chuá chuá, não sei aonde vai dar
Чуа чуа, я не знаю, к чему это приведет
sei que muitas águas vão rolar
Я знаю только, что много воды утечет






Attention! Feel free to leave feedback.