Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
rato
tem
rabo
longo
У
каждой
крысы
длинный
хвост
Todo
rato
tem
faro
esperto
У
каждой
крысы
чуткий
нюх
Todo
rato
curte
escuro
Каждая
крыса
любит
темноту
Lambe
restos
Лижет
остатки
Todo
rato
deixa
rastros
Каждая
крыса
оставляет
следы
Todo
rato
trai
em
mente
Каждая
крыса
хитрит
в
уме
Todo
rato
assusta
a
gente
Каждая
крыса
пугает
людей
Todo
rato
anda
em
bando
Каждая
крыса
ходит
стаей
Bem
malandros
Очень
хитрые
Mas
sempre
tem
um
que
é
diferente
Но
всегда
есть
та,
что
отличается
Tem
sempre
um
que
até
surpreende
a
gente
Всегда
есть
та,
что
нас
удивляет
Esse
rato
que
aqui
se
mostra
Эта
крыса,
что
здесь
показывается
É
o
rato
que
a
gente
gosta
Это
крыса,
которая
нам
нравится
É
o
rato
que
ao
invés
de
catar
lasquinhas
de
queijo
e
comer
na
rua
Это
крыса,
которая
вместо
того,
чтобы
собирать
крошки
сыра
и
есть
на
улице
Prefere
mil
vezes
um
beijo
Предпочитает
в
тысячу
раз
поцелуй
Um
beijo
brilhante
da
lua
Сияющий
поцелуй
луны
Rato
- Lua
minguante,
lua
crescente
Крыс
- Луна
убывающая,
луна
растущая
Declaro
ser
o
seu
mais
lindo
amante
Заявляю,
что
я
твой
самый
прекрасный
поклонник
Com
você
eu
quero
me
casar
С
тобой
я
хочу
пожениться
Fazer
da
noite
escura
o
nosso
altar...
Сделать
темную
ночь
нашим
алтарем...
Lua
- Rato,
meu
querido
rato
Луна
- Крыс,
мой
дорогой
крыс
Eu
não
sou
assim
de
fino
trato
para
selar
este
contrato
Я
не
так
проста,
чтобы
заключить
этот
договор
Minha
luz
é
passageira,
fico
sempre
por
um
triz
Мой
свет
мимолетен,
я
всегда
на
грани
Mesmo
quando
estou
inteira,
vem
a
nuvem
me
cobrir
Даже
когда
я
полная,
приходит
облако
и
закрывает
меня
Ela
sim,
nuvem
faceira
é
que
lhe
fará
feliz.
Она,
веселое
облако,
сделает
тебя
счастливым.
Rato
- Nuvem
redonda,
que
cobre
o
luar
Крыс
- Круглое
облако,
которое
закрывает
лунный
свет
Declaro
ser
o
seu
mais
lindo
amante
Заявляю,
что
я
твой
самый
прекрасный
поклонник
E
com
você
eu
quero
me
casar
И
с
тобой
я
хочу
пожениться
Fazer
do
céu
imenso
o
nosso
altar...
Сделать
бескрайнее
небо
нашим
алтарем...
Nuvem
- Rato,
meu
querido
rato
Облако
- Крыс,
мой
дорогой
крыс
Eu
não
sou
assim
de
fino
trato
para
selar
este
contrato
Я
не
так
проста,
чтобы
заключить
этот
договор
Minha
sombra
é
tão
nublada,
fico
sempre
por
um
triz
Моя
тень
такая
мрачная,
я
всегда
на
грани
Mesmo
quando
estou
parada,
vem
a
brisa
me
diluir
Даже
когда
я
неподвижна,
приходит
ветерок
и
рассеивает
меня
Ela
sim,
brisa
danada
é
que
lhe
fará
feliz.
Она,
безумный
ветерок,
сделает
тебя
счастливым.
Rato
- Brisa
macia,
que
destrói
a
nuvem,
que
cobre
o
luar
Крыс
- Нежный
ветерок,
который
разгоняет
облако,
закрывающее
лунный
свет
Declaro
ser
o
seu
mais
lindo
amante
Заявляю,
что
я
твой
самый
прекрасный
поклонник
E
com
você
eu
quero
me
casar
И
с
тобой
я
хочу
пожениться
Fazer
do
vento
nosso
altar...
Сделать
ветер
нашим
алтарем...
Brisa
- Rato,
meu
querido
rato
Ветерок
- Крыс,
мой
дорогой
крыс
Eu
não
sou
assim
de
fino
trato
para
selar
este
contrato
Я
не
так
проста,
чтобы
заключить
этот
договор
Mesmo
quando
sopro
forte,
vem
a
parede
me
barrar
Даже
когда
я
дую
сильно,
приходит
стена
и
останавливает
меня
Só
a
parede
de
uma
casa
não
deixa
a
brisa
passar
Только
стена
дома
не
пропускает
ветер
Ela
sim,
dura
parede
é
que
aprenderá
a
te
amar
Она,
прочная
стена,
научится
любить
тебя.
Rato
- Parede
parada,
que
barra
a
brisa,
que
destrói
a
nuvem,
que
cobre
o
luar
Крыс
- Неподвижная
стена,
которая
останавливает
ветерок,
разгоняющий
облако,
закрывающее
лунный
свет
Declaro
ser
o
seu
mais
lindo
amante
Заявляю,
что
я
твой
самый
прекрасный
поклонник
E
com
você
eu
quero
me
casar
И
с
тобой
я
хочу
пожениться
Fazer
da
terra
o
nosso
altar...
Сделать
землю
нашим
алтарем...
Parede
- Rato,
meu
querido
rato
Стена
- Крыс,
мой
дорогой
крыс
Eu
não
sou
assim
de
fino
trato
para
selar
este
contrato
Я
не
так
проста,
чтобы
заключить
этот
договор
Meus
tijolos
são
de
barro,
mas
não
é
difícil
me
esburacar
Мои
кирпичи
из
глины,
но
меня
несложно
продырявить
Mesmo
sendo
bem
segura,
vem
a
ratinha
me
cavocar
Даже
будучи
очень
прочной,
приходит
крыса
и
прогрызает
меня
Só
a
ratinha
bem
dentuça
saberá
como
te
amar
Только
зубастая
крыса
узнает,
как
любить
тебя.
Rato
- Ratinha
dentuça,
que
cavoca
a
parede,
que
barra
a
brisa,
que
destrói
a
nuvem,
que
cobre
o
luar
Крыс
- Зубастая
крыса,
которая
прогрызает
стену,
которая
останавливает
ветерок,
разгоняющий
облако,
закрывающее
лунный
свет
Declaro
ser
o
seu
mais
lindo
amante
Заявляю,
что
я
твой
самый
прекрасный
поклонник
E
com
você
eu
quero
me
casar
И
с
тобой
я
хочу
пожениться
Fazer
da
natureza
o
nosso
altar...
Сделать
природу
нашим
алтарем...
Ratinha
- Rato,
meu
querido
rato
Крыса
- Крыс,
мой
дорогой
крыс
Eu
que
sou
assim
de
fino
trato
para
selar
este
contrato
Это
я
так
проста,
чтобы
заключить
этот
договор
O
meu
faro
é
tão
certeiro,
com
você
vou
ser
feliz
Мой
нюх
такой
точный,
с
тобой
я
буду
счастлива
Mesmo
não
sendo
perfeita,
eu
sou
a
ratinha
eleita
Даже
не
будучи
идеальной,
я
- избранная
крыса
Fico
toda
aqui
sem
jeito
esperando
um
grande
queijo
Я
вся
тут
смущаюсь,
ожидая
большой
кусок
сыра
Esperando
um
grande
beijo.
Ожидая
большого
поцелуя.
Toda
rata
tem
rabo
longo
У
каждой
крысы
длинный
хвост
Toda
rata
tem
faro
esperto
У
каждой
крысы
чуткий
нюх
Toda
rata
curte
escuro
Каждая
крыса
любит
темноту
Lambe
restos
Лижет
остатки
Toda
rata
deixa
rastros
Каждая
крыса
оставляет
следы
Toda
rata
trai
em
mente
Каждая
крыса
хитрит
в
уме
Toda
rata
assusta
a
gente
Каждая
крыса
пугает
людей
Toda
rata
anda
em
bando
Каждая
крыса
ходит
стаей
Bem
malandras
Очень
хитрые
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ARNALDO AUGUSTO ARNALDO ANTUNES
Attention! Feel free to leave feedback.