Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
King of the Damned
König der Verdammten
I'm
tryin'
to
find
my
way,
my
head's
been
in
the
ground
Ich
versuche
meinen
Weg
zu
finden,
mein
Kopf
war
im
Dreck
Broken
bones
and
bloody
face,
an
angel
stuck
in
hell
Gebrochene
Knochen
und
blutiges
Gesicht,
ein
Engel,
gefangen
in
der
Hölle
They
say
I
got
no
purpose,
they
say
I
got
no
cause
Sie
sagen,
ich
hätte
keinen
Zweck,
sie
sagen,
ich
hätte
keinen
Grund
But
I'm
loved
by
all
my
people,
I'm
the
leader
of
the
lost
Aber
ich
werde
von
all
meinen
Leuten
geliebt,
ich
bin
der
Anführer
der
Verlorenen
Where
we
do
go?
Wohin
gehen
wir?
Where
is
our
home?
Wo
ist
unser
Zuhause?
Where
do
we
go,
my
love?
Wohin
gehen
wir,
meine
Liebe?
You
know,
my
love
Du
weißt
es,
meine
Liebe
I
can
see,
if
you
just
follow
me
Ich
kann
sehen,
wenn
du
mir
nur
folgst
You'll
be
the
queen
and
I'll
be
Wirst
du
die
Königin
sein
und
ich
werde
sein
I'll
be
the
king
of
the
Damned
Ich
werde
der
König
der
Verdammten
sein
Was
desperate
and
broken
War
verzweifelt
und
gebrochen
I
was
prayin'
and
hopin'
Ich
betete
und
hoffte
Now
I'm
screamin'
out
Jetzt
schreie
ich
es
hinaus
Our
sons
and
daughters
won't
be
lambs
for
the
slaughter
Unsere
Söhne
und
Töchter
werden
keine
Lämmer
zur
Schlachtbank
sein
They'll
sing
it
out
Sie
werden
es
hinaussingen
So
open
your
eyes
Also
öffne
deine
Augen
'Cause
the
Damned
have
arrived
Denn
die
Verdammten
sind
angekommen
Then
I'm
the
king
of
the
Damned
Dann
bin
ich
der
König
der
Verdammten
Our
names
won't
be
forgotten
'cause
we'll
scream
'em
in
your
ear
Unsere
Namen
werden
nicht
vergessen
werden,
denn
wir
werden
sie
dir
ins
Ohr
schreien
We'll
burn
down
your
traditions,
we
don't
wanna
live
in
fear
Wir
werden
deine
Traditionen
niederbrennen,
wir
wollen
nicht
in
Angst
leben
I
been
hidin'
in
the
alleys,
I
been
beaten
to
a
pulp
Ich
habe
mich
in
den
Gassen
versteckt,
ich
wurde
zu
Brei
geschlagen
But
I
wiped
the
blood
from
off
my
face
Aber
ich
wischte
das
Blut
von
meinem
Gesicht
Then
I'm
still
standing
tall
Dann
stehe
ich
immer
noch
aufrecht
Where
we
do
go?
Wohin
gehen
wir?
Where
is
our
home?
Wo
ist
unser
Zuhause?
Where
do
we
go,
my
love?
Wohin
gehen
wir,
meine
Liebe?
You
know,
my
love
Du
weißt
es,
meine
Liebe
I
can
see,
if
you
just
follow
me
Ich
kann
sehen,
wenn
du
mir
nur
folgst
You'll
be
the
queen
and
I'll
be
Wirst
du
die
Königin
sein
und
ich
werde
sein
I'll
be
the
king
of
the
Damned
Ich
werde
der
König
der
Verdammten
sein
Was
desperate
and
broken
War
verzweifelt
und
gebrochen
I
was
prayin'
and
hopin'
Ich
betete
und
hoffte
Now
I'm
screamin'
out
Jetzt
schreie
ich
es
hinaus
Our
sons
and
daughters
won't
be
lambs
for
the
slaughter
Unsere
Söhne
und
Töchter
werden
keine
Lämmer
zur
Schlachtbank
sein
They'll
sing
it
out
Sie
werden
es
hinaussingen
So
open
your
eyes
Also
öffne
deine
Augen
'Cause
the
Damned
have
arrived
Denn
die
Verdammten
sind
angekommen
And
I'm
the
king
of
the
Damned
Und
ich
bin
der
König
der
Verdammten
Where
we
do
go?
Wohin
gehen
wir?
Where
is
our
home?
Wo
ist
unser
Zuhause?
Where
do
we
go,
my
love?
Wohin
gehen
wir,
meine
Liebe?
You
know,
my
love
Du
weißt
es,
meine
Liebe
I
can
see,
if
you
just
follow
me
Ich
kann
sehen,
wenn
du
mir
nur
folgst
You'll
be
the
queen
and
I'll
be
Wirst
du
die
Königin
sein
und
ich
werde
sein
I'll
be
the
king
of
the
Damned
Ich
werde
der
König
der
Verdammten
sein
Was
desperate
and
broken
War
verzweifelt
und
gebrochen
I
was
prayin'
and
hopin'
Ich
betete
und
hoffte
Now
I'm
screamin'
out
Jetzt
schreie
ich
es
hinaus
We
won't
be
silenced
by
bloodthirsty
tyrants
Wir
werden
nicht
von
blutdürstigen
Tyrannen
zum
Schweigen
gebracht
We'll
scream
it
out
Wir
werden
es
hinausschreien
Our
sons
and
daughters
won't
be
lambs
for
the
slaughter
Unsere
Söhne
und
Töchter
werden
keine
Lämmer
zur
Schlachtbank
sein
They'll
sing
it
out
Sie
werden
es
hinaussingen
So
open
your
eyes
Also
öffne
deine
Augen
'Cause
the
Damned
have
arrived
Denn
die
Verdammten
sind
angekommen
Then
I'm
a
king
of
the
Damned
Dann
bin
ich
ein
König
der
Verdammten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Greatti, Remington Kropp, Emerson Kropp, Sebastian Kropp
Attention! Feel free to leave feedback.