Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
feeling
like
a
stranger
'cause
I'm
stuck
here
Я
чувствую
себя
отстранённым,
но
я
застрял
здесь...
Living
like
my
parents
is
my
worst
fear
Жить
так,
как
мои
родители
- это
мой
худший
кошмар
They
had
some
kids
and
got
lost
in
the
suburbs
У
них
появились
дети,
и
они
затерялись
где-то
в
пригороде,
Working
jobs
they
hated
made
them
suffer
Занимаясь
ненавистной
работой,
которая
заставляла
их
страдать
I'd
rather
die
than
live
my
father's
life
Я
лучше
умру,
чем
буду
жить
жизнью
своего
отца
And
pretend
like
I'm
satisfied
И
буду
делать
вид,
что
счастлив
So
line
it
up
for
me
Так
что
составь
это
для
меня
Steal
away
my
dreams
Заберите
мои
мечты,
'Cause
I
don't
need
no
sleeping
Потому
что
я
не
нуждаюсь
во
сне,
When
I'm
diving
off
the
deep
end
Когда
ныряю
в
самую
глубь...
Line
it
up
for
me
Выровняйте
это
для
меня
Steal
away
my
dreams
Заберите
мои
мечты,
'Cause
I
don't
need
no
sleeping
Потому
что
я
не
нуждаюсь
во
сне,
When
I'm
diving
off
the
deep
end
Когда
ныряю
в
самую
глубь...
I'm
diving
off
the
edge
Я
ныряю
с
самого
края
Crashing
in
these
secondhand
motel
rooms
Ночую
в
старых
номерах
мотелей...
Driving
'cross
the
country
'cause
I
want
to
Еду
по
стране,
потому
что
хочу
этого.
I
can't
slow
down
because
I'm
scared
to
stand
still
И
я
не
могу
остановиться,
потому
что
боюсь
стоять
на
месте.
I
can't
go
home
because
it
feels
like
hell
Я
не
могу
вернуться
домой,
потому
что
это
душевный
ад...
And
I'd
rather
die
than
live
my
father's
life
И
я
лучше
умру,
чем
буду
жить
жизнью
своего
отца
And
pretend
like
I'm
satisfied
И
буду
делать
вид,
что
счастлив
So
line
it
up
for
me
Так
что
составь
это
для
меня
Steal
away
my
dreams
Заберите
мои
мечты,
'Cause
I
don't
need
no
sleeping
Потому
что
я
не
нуждаюсь
во
сне,
When
I'm
diving
off
the
deep
end
Когда
ныряю
в
самую
глубь...
Line
it
up
for
me
Выровняйте
это
для
меня
Steal
away
my
dreams
Заберите
мои
мечты,
'Cause
I
don't
need
no
sleeping
Потому
что
я
не
нуждаюсь
во
сне,
When
I'm
diving
off
the
deep
end
Когда
ныряю
в
самую
глубь...
I'm
diving
off
the
edge
Я
ныряю
с
самого
края
Why
should
I
come
back
to
earth
Почему
я
должен
вернуться
на
землю,
When
all
that's
there
is
tears
and
hurt?
Где
всё
состоит
из
слез
и
боли?
There's
absolutely
nothing
there
for
me,
for
me
Для
меня
там
абсолютно
ничего
нет
(для
меня).
Diving
off
the
edge
feels
good
Нырять
с
самого
края
так
здо'рово...
I'm
finally
not
misunderstood
меня
наконец
не
поняли
неправильно
I
know
that
there
is
no
way
I
can
stay
Я
знаю,
нет
шансов,
что
я
останусь.
I'd
rather
die
than
ever
live
my
life
that
way
Я
лучше
умру,
чем
проживу
свою
жизнь
так...
I'd
rather
die
than
ever
live
my
life
that
way
Я
лучше
умру,
чем
проживу
свою
жизнь
так...
Line
it
up
for
me
Выровняйте
это
для
меня
Steal
away
my
dreams
Заберите
мои
мечты,
'Cause
I
don't
need
no
sleeping
Потому
что
я
не
нуждаюсь
во
сне,
When
I'm
diving
off
the
deep
end
Когда
ныряю
в
самую
глубь...
Line
it
up
for
me
Выровняйте
это
для
меня
Steal
away
my
dreams
Заберите
мои
мечты,
'Cause
I
don't
need
no
sleeping
Потому
что
я
не
нуждаюсь
во
сне,
When
I'm
diving
off
the
deep
end
Когда
ныряю
в
самую
глубь...
I'm
diving
off
the
edge
Я
ныряю
с
самого
края
I'm
diving
off
the
edge
Я
ныряю
с
самого
края
I'm
diving
off
the
edge
Я
ныряю
с
самого
края
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Greatti, Remington Kropp, Emerson Kropp, Sebastian Kropp
Attention! Feel free to leave feedback.