Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Self-Loathing Conversation
Разговор, полный ненависти к себе
In
another
lonely
conversation
В
очередном
одиноком
разговоре,
Looking
to
you
for
inspiration
Ищу
в
тебе
вдохновения.
I
see
your
resistance,
hiding
in
the
distance
Вижу
твое
сопротивление,
прячешься
вдали,
When
I
go
pop
your
papa's
prescriptions
Когда
я
иду
украдкой
за
рецептами
твоего
отца.
Never
ever
settled
in
a
final
location
Никогда
не
оседал
на
одном
месте,
Always
on
the
move
with
my
little
lady
Всегда
в
движении
со
своей
малышкой.
So
they
won't
know
me
Чтобы
они
меня
не
узнали,
So
they
won't
loathe
me
Чтобы
они
меня
не
презирали,
When
they
just
close
my
casket
so
slowly
Когда
они
будут
медленно
закрывать
мой
гроб.
And
you,
I'd
only
lose
А
тебя,
я
бы
только
потерял,
I'd
only
lose
Я
бы
только
потерял,
I'd
only
lose
you
Я
бы
только
потерял
тебя.
And
you,
I'd
only
lose
А
тебя,
я
бы
только
потерял,
I'd
only
lose
you
Я
бы
только
потерял
тебя.
Can
anybody
hear
me?
Кто-нибудь
меня
слышит?
So
tired
and
I
can't
sleep
Так
устал,
и
не
могу
уснуть.
I
try
so
hard
but
I'm
in
too
deep
Я
так
стараюсь,
но
слишком
глубоко
погряз.
So
cut
me
off
of
my
noose
Так
снимите
меня
с
моей
петли,
No
other
way
that
I'd
choose
Другого
пути
я
бы
не
выбрал.
I
try
so
hard
but
I
always
lose
Я
так
стараюсь,
но
всегда
проигрываю,
I
always
lose
Я
всегда
проигрываю.
All
my
life
is
comtemplating
Вся
моя
жизнь
— это
размышления:
Either
make
money
or
make
some
babies
Или
заработать
денег,
или
завести
детей.
Living
life
easy
or
with
a
family
Жить
легко
или
с
семьей,
Making
ends
meet
& meet
mediocrity
Сводить
концы
с
концами
и
встретить
посредственность.
I
see
your
silent
hesitation
Вижу
твое
молчаливое
колебание,
A
little
head
nod
as
confirmation
Легкий
кивок
как
подтверждение.
One
step
in
the
ocean
Один
шаг
в
океан,
The
other
to
divorcing
Другой
— к
разводу.
Moving
the
kids
to
a
corner
apartment
Переезд
детей
в
угловую
квартирку.
And
you,
I'd
only
lose
А
тебя,
я
бы
только
потерял,
I'd
only
lose
you
Я
бы
только
потерял
тебя.
And
you,
I'd
only
lose
А
тебя,
я
бы
только
потерял,
I'd
only
lose
you
Я
бы
только
потерял
тебя.
Can
anybody
help
me?
Кто-нибудь
может
мне
помочь?
So
tired
and
I
can't
sleep
Так
устал,
и
не
могу
уснуть.
I
try
so
hard
but
I'm
in
too
deep
Я
так
стараюсь,
но
слишком
глубоко
погряз.
So
cut
me
off
of
my
noose
Так
снимите
меня
с
моей
петли,
No
other
way
that
I'd
choose
Другого
пути
я
бы
не
выбрал.
I
try
so
hard
but
I
always
lose
Я
так
стараюсь,
но
всегда
проигрываю,
I
always
lose
Я
всегда
проигрываю.
I'm
lonely
too
Мне
тоже
одиноко,
I'm
lonely
too
Мне
тоже
одиноко,
I
know
that
you
are
lonely
too
Я
знаю,
что
тебе
тоже
одиноко.
I'm
lonely
too
Мне
тоже
одиноко,
I
always
lose
Я
всегда
проигрываю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dave Green, Emerson Barrett, Matt Squire, Remington Leith, Sebastian Danzig
Attention! Feel free to leave feedback.