Paleface - Muista! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paleface - Muista!




Muista!
Помни!
Päät jääs jengi lähinnä säätää
Головы пусты, народ в основном развлекается,
On jäätävä nähdä tätä lätinän määrää
Забавно наблюдать за этим потоком болтовни.
luulen et sun vapahtajas kävi jo täällä
Думаю, твой спаситель уже приходил сюда,
Lähti lataa ku sul ei ollu twitteri päällä
Ушел ни с чем, потому что у тебя не был включен Twitter.
Jos ne kaikki puhuis läpiä päähänsä
Если бы все говорили то, что думают,
Mitä jos ne seisos viikon päällänsä
Что, если бы они неделю стояли на голове?
Entä jos tiede oiskin väärässä
А что, если наука ошибается,
Tai kielet poistettas, ei voi edes rääkästä
Или языки исчезнут, и даже кричать нельзя будет?
Entä miten ois asian laita
А как бы обстояли дела,
Jos kaikenlainen spekulointi kiellettäs lailla
Если бы любые спекуляции были запрещены законом?
Vallan ytimessä kaapattais laiva
В центре власти захватили бы корабль,
Ja kaatuvilta mailta jäis saamatta lainat
И от падающих держав не получить бы кредиты.
Se ois vakava paikka
Это было бы серьёзно,
Satamissa uiskentelis vasarahaita
В портах плавали бы акулы-молоты.
Kriisiterapiaan vartu aika
Пора на кризисную терапию,
Ja Karri joutus hankkimaan sen kitaramaikan
И Карри пришлось бы достать себе китайскую лапшу.
2x
2x
Tulta! Älä pysy hiljaa
Огонь! Не молчи,
Huuda! Vedä keuhkoihin ilmaa
Крикни! Вдохни поглубже,
Muista! Vielä päivä kääntyy iltaan
Помни! День еще сменится вечером,
Ja kaikki vois olla toisinpäin
И все может быть наоборот.
Seittemän oikein ei oiskaan voitto vaan
Семь верных цифр не были бы выигрышем, а
Kaikki mitä mulla on se poistetaan
Все, что у меня есть, было бы отнято.
Sana sinne väitän toisista
Слово туда, я утверждаю о других,
Eikä se jäbän mielest oiskaan kornia
И этот парень не счел бы это глупым.
Enkä ymmärtäs ironiaa
И я бы не понимал иронии,
Jakasin kaiken miettimättä mitä saan
Делился бы всем, не думая, что получу.
Johtaisin Illuminati tivolia
Возглавлял бы балаган иллюминатов,
Mitä jos mitä pyydät sitä saat
Что, если ты получишь то, о чем просишь.
Jos kaikki mitä rakastat vaan revittäs sun käsistä
Если бы все, что ты любишь, просто вырвали из твоих рук,
Kun levität sun käsiäs, oot väsyny et käsitä
Когда ты разводишь руками, ты устала и не понимаешь.
Kävi käsky mut sun käsilläs on väliä
Был приказ, но твои руки важны,
Jos et haluu läpimärkää pyyhettä päin pläsiä
Если ты не хочешь получить мокрым полотенцем по лицу.
Tai jos ois vain ylämäkiä
Или если бы были только подъемы,
Jyrkkiä ja päkiät ois kipeenä ku kiipeilisit väkisin
Крутые, и ступни болели бы, когда ты карабкаешься изо всех сил.
Ja pyrkisit ja viiltelisit ilmaa kuin näkijä
И стремишься и рассекаешь воздух, как провидец,
Mitä jos sut säkitettäis puuvillasäkillä?
Что, если тебя бы избили хлопковым мешком?
2x
2x
Tulta! Älä pysy hiljaa
Огонь! Не молчи,
Huuda! Vedä keuhkoihin ilmaa
Крикни! Вдохни поглубже,
Muista! Vielä päivä kääntyy iltaan
Помни! День еще сменится вечером,
Ja kaikki vois olla toisinpäin
И все может быть наоборот.
Mitä jos historia kirjotettais uudestaan
Что, если бы история была переписана,
Ja sun massit katois nopeemmin ku luulet
И твои деньги исчезли бы быстрее, чем ты думаешь.
Jos kaikki öljyt ois USA: s
Если бы вся нефть была в США,
Ne joutuis tekee suunnitelmat uudet
Им пришлось бы разработать новые планы.
Mitä jos sais tsiigaa mut ei silmiänsä käyttää
Что, если бы можно было смотреть, но не использовать глаза,
Mitä jos ei mikään ookkaan sitä miltä näyttää
Что, если бы ничто не было таким, каким кажется.
Jos poliitikot eivät aina tuijottaiskaan sitä
Если бы политики не всегда смотрели на это,
Mitä jos panssarivaunut rullais Itä-väylää
Что, если бы танки катились по Восточному шоссе.
4x
4x
Tulta! Älä pysy hiljaa
Огонь! Не молчи,
Huuda! Vedä keuhkoihin ilmaa
Крикни! Вдохни поглубже,
Muista! Vielä päivä kääntyy iltaan
Помни! День еще сменится вечером,
Ja kaikki vois olla toisinpäin
И все может быть наоборот.






Attention! Feel free to leave feedback.