Paleface - Maan tapa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paleface - Maan tapa




Maan tapa
Образ действия
Suutari pysyköön lestissään, busyboyt pysyköön loitolla.
Пусть сапожник не выходит за рамки своего ремесла, а busybody держатся подальше.
Ostin kirpputorilta ihmisen sielun ja myin sen netissä voitolla
Купил на блошином рынке чью-то душу и продал её в интернете с прибылью.
Myin Emiraateille Elvis Presleyn, hiihtohissit ja palatsit
Продал Эмиратам Элвиса Пресли, горнолыжные подъемники и дворцы.
Myin Elginin marmorit tarjoushintaan, kreikkalaisille salaatit.
Продал мраморы Элгина по выгодной цене, грекам салаты.
Kalastin koveja paltsin ovelta Jehovan nimeä sopersin.
Ловил крупных рыб у дверей полиции, шепча имя Иеговы.
Myin äitini timantit, Afrikan tähden ja kaikki isäni hotellit.
Продал мамины бриллианты, "Звезду Африки" и все папины отели.
Irtonurmikkoa jäätiköille. Teen tennistossuista toteemit.
Разбросал сорняки по ледникам. Делаю из теннисных туфель тотемы.
Myin veteraaneilta kiikustuolit alta jaloista proteesit.
Продал ветеранам кресла-качалки, а из-под ног протезы.
Talo repeää liitoksistaan, taivas halkeaa kahtia.
Дом трещит по швам, небо раскалывается надвое.
Minä viritän mandoliinin, piiskuri kiristää tahtia.
Я настраиваю мандолину, надсмотрщик ускоряет темп.
Esirippu seuraava näytös, vedellä täytetty astia.
Занавес, следующий акт, сосуд, наполненный водой.
Sosiopaatin sulava käytös, verellä valettu lattia.
Плавные манеры социопата, пол, залитый кровью.
Maitoyhtiön miljardöörit on smaragdimetsällä Afrikas.
Миллиардеры молочной компании в изумрудном лесу в Африке.
Linnutkin lensivät eilen pois. Ei ketään oo pitämäs vahtia.
Даже птицы вчера улетели. Некому стоять на страже.
Punnitaan kauhut tasapainossa. Metallin makuiset paprikat.
Взвешиваем ужасы на весах. Паприка с металлическим привкусом.
Mitä selität? Oletsä hereillä?
Что ты объясняешь? Ты вообще в себе?
Jos me nähtäis valveunta, eikä herättäis,
Если бы мы видели сон наяву и не просыпались,
Romahdushetkellä, liekkien keskeltä
В момент крушения, посреди пламени,
Uskoisitko sinä sen?
Поверила бы ты этому?
Joku laulais hallelujaa, eikä pelättäis.
Кто-то пел бы аллилуйя, и мы не боялись бы.
Herättäis huomenna, toiselta puolelta,
Проснулись бы завтра, по ту сторону,
Uskoisitko sinä sen?
Поверила бы ты этому?
Myin Kaspianmerestä kaviaarit, luin kobe-härille haikuja.
Продал икру из Каспийского моря, читал хайку быку Кобе.
Abu Ghraibiin lattialaminaatit ja sound bite lisäämään kaikua.
В Абу-Грейб ламинат и звуковые фрагменты для усиления эха.
Myin myyjille sinkun, myyntitykin ja Excel-sedille taulukot.
Продал продавцам холостяка, торговую пушку и таблицы для дядюшки Excel.
Myin myyntimiehille myyntitykit ja helppoheikeille haulikot.
Продал торговым агентам торговые пушки, а простофилям дробовики.
Pohjois-Irlannin panssarivaunuista takaisin ei ole paluuta.
Из североирландских танков нет пути назад.
Hyräilen Islannin kansallislaulua lanseeraan maailman paluuta.
Напеваю гимн Исландии, провозглашаю возвращение мира.
Salonkikelpoista mainetta niitän, kun aloitan uudelleen alusta.
Пожинаю светскую репутацию, начиная всё сначала.
Nobelpuheeni päätteeksi kiitän kaleeriorjia avusta.
В заключение своей Нобелевской речи благодарю галерных рабов за помощь.
Kytken kokkelin kultakantaan ja kaksoiskellutan kopeekan.
Соединяю коктейль с золотым стандартом и удваиваю копейку.
Tiistaisin tahraan teinityttöjä Mengelen parhailla opeilla.
По вторникам пачкаю девочек-подростков, используя лучшие методы Менгеле.
Himassa täytetty pandakarhu ja mursunhampaita trofeina.
Дома чучело панды и моржовые клыки в качестве трофеев.
Pilkon pahuuden peltitölkiin ja soseutan pyhät profeetat.
Разрезаю зло на жестяные банки и измельчаю святых пророков.
Velkautan veljeni vakauden vuoksi ja vakautan markkinat velaksi.
Занимаю у брата ради стабильности и стабилизирую рынки в долг.
Vangitsen veljeni vapauden vuoksi, Mussolini ja Selassie.
Сажаю в тюрьму брата ради свободы, Муссолини и Селассие.
Yllätän kauden finaalijaksossa vielä uudella alulla.
Удивлю в финальном эпизоде сезона новым началом.
Olen myynyt ruumiisi Saatanalle, JAH!
Я продал твою душу дьяволу, ДА!
Jos me nähtäis valveunta, eikä herättäis,
Если бы мы видели сон наяву и не просыпались,
Romahdushetkellä, liekkien keskellä
В момент крушения, посреди пламени,
Uskoisitko sinä sen?
Поверила бы ты этому?
Joku laulais hallelujaa, eikä pelättäis.
Кто-то пел бы аллилуйя, и мы не боялись бы.
Herättäis huomenna, toiselta puolelta,
Проснулись бы завтра, по ту сторону,
Uskoisitko sinä sen?
Поверила бы ты этому?
Miltton kiroaa turpeen luontoon nyt ei hyvältä vaikuta.
Милттон проклинает торф в природе, сейчас это выглядит нехорошо.
Pelloilta loppuu pekonit, jollei Libyan lapset laihduta.
На полях закончится бекон, если ливийские дети не похудеют.
Punnitsen rahassa pahat tekoni. Päivä alkaa jo taittua.
Взвешиваю свои злодеяния в деньгах. День уже клонится к вечеру.
Syväjäädytän superegoni, katson parhaaksi haihtua.
Замораживаю свое суперэго, считаю лучшим испариться.
Koljatti kantaa konjakkilastia alkosta keskellä yötä.
Голиаф тащит ящик коньяка из алкомаркета посреди ночи.
Koa ei oo bensa kultareunoilla, kunnes autosta irtoaa pyörät.
Испытание не в бензине с золотой каймой, пока у машины не отвалятся колеса.
Jengi on lyömässä hanskoja tiskiin. Hanki on liian työläs.
Народ бросает перчатку. Хэнк слишком хлопотный.
Silloin Money-man ymmärtää, että valkoista ei voi syödä.
Тогда Money-man понимает, что белое есть нельзя.
Kuka vajoaa pohjaan asti, kuka nousee pintaan?
Кто опустится на самое дно, кто всплывет на поверхность?
Kuka tekee liikaa töitä, kenellä ei ole virkaa?
Кто работает слишком много, у кого нет должности?
Kuka laskee voittoja, kuka nostaa hintaa?
Кто считает прибыль, кто поднимает цену?
Kuka ylittää maaliviivan, nostaa kädet ilmaan?
Кто пересекает финишную черту, поднимает руки вверх?
Käy hommiin aamutuimaan, kuka oottaa iltaan?
Кто идет работать ни свет ни заря, кто ждет вечера?
Kuka astuu, liukastuu, kuka nostaa kädet ilmaan?
Кто шагает, поскальзывается, кто поднимает руки вверх?
Kuka voittaa juoksukilvan nostaa kädet ilmaan
Кто выигрывает забег, поднимает руки вверх?
Kuka pilaa huoneilman nostaa kädet ilmaan
Кто портит воздух в помещении, поднимает руки вверх?
Tämä on pankkiryöstö, nosta kädet ilmaan
Это ограбление банка, подними руки вверх!
Aurinkotervehdys, poika nosta kädet ilmaan
Приветствие солнцу, парень, подними руки вверх!
Sukupuutto ja hyökyaalto, nosta kädet ilmaan
Вымирание и цунами, поднимите руки вверх!
Iloinen buddhapatsas nostaa kädet ilmaan
Радостная статуя Будды поднимает руки вверх.
Tanssiva dervissi nostaa kädet ilmaan
Танцующий дервиш поднимает руки вверх.
Maanpäällinen helvetti nostaa kädet ilmaan
Ад на земле поднимает руки вверх.
Vihoviimenen rotanloukko nostaa kädet ilmaan
Последняя крысоловка поднимает руки вверх.
Taivaallinen sotajoukko nostaa kädet ilmaan
Небесное воинство поднимает руки вверх.
Tämä on pankkiryöstö, nosta kädet ilmaan
Это ограбление банка, подними руки вверх!
Aurinkotervehdys, poika nosta kädet ilmaan
Приветствие солнцу, парень, подними руки вверх!
Sukupuutto ja hyökyaalto, nosta kädet ilmaan
Вымирание и цунами, поднимите руки вверх!
Iloinen buddhapatsas nostaa kädet ilmaan
Радостная статуя Будды поднимает руки вверх.
Tanssiva dervissi nostaa kädet ilmaan
Танцующий дервиш поднимает руки вверх.
Maanpäällinen helvetti nostaa kädet ilmaan
Ад на земле поднимает руки вверх.
Vihoviimenen rotanloukko nostaa kädet ilmaan
Последняя крысоловка поднимает руки вверх.
Taivaallinen sotajoukko nostaa kädet ilmaan
Небесное воинство поднимает руки вверх.
...
...





Writer(s): Joel Attila


Attention! Feel free to leave feedback.