Paletti - Capelli blu - translation of the lyrics into German

Capelli blu - Palettitranslation in German




Capelli blu
Blaue Haare
Ehi tu, capelli blu
Hey du, blaue Haare
Un pensiero che mi inquina, overdose di nicotina
Ein Gedanke, der mich verseucht, Überdosis Nikotin
Sei tu, capelli blu
Du bist es, blaue Haare
Un amore criminale che esplode e che fa male
Eine kriminelle Liebe, die explodiert und wehtut
Kung fu, bambù
Kung Fu, Bambus
Una giungla di paure
Ein Dschungel der Ängste
Geloso, ma fa' pure
Eifersüchtig, aber mach nur
Mando giù, mando giù, mando giù
Schlucke runter, schlucke runter, schlucke runter
Ho fatto un brutto sogno, amore mio
Ich hatte einen bösen Traum, meine Liebe
Nel letto c'era un altro uomo e non ero io
Im Bett war ein anderer Mann und ich war es nicht
Super possessivo, ipocondriaco e radioattivo
Super besitzergreifend, hypochondrisch und radioaktiv
Ho fatto un brutto sogno, amore mio
Ich hatte einen bösen Traum, meine Liebe
Godevi e chiamavi un nome che non era il mio
Du hast es genossen und einen Namen gerufen, der nicht meiner war
Paranoicamente disperato e innamorato
Paranoid verzweifelt und verliebt
Ehi tu, capelli blu
Hey du, blaue Haare
Son due notti che non dormo, tu sogni e io ti osservo
Seit zwei Nächten schlafe ich nicht, du träumst und ich beobachte dich
Sei tu o non sei tu?
Bist du es oder bist du es nicht?
Il subconscio irrazionale, la crisi esistenziale
Das irrationale Unterbewusstsein, die existenzielle Krise
Caramella, manda giù
Bonbon, schluck runter
Una giungla di cazzate
Ein Dschungel von Unsinn
Parole interpretate
Interpretierte Worte
Sempre più, sempre più, sempre più
Immer mehr, immer mehr, immer mehr
Ho fatto un brutto sogno, amore mio
Ich hatte einen bösen Traum, meine Liebe
Nel letto c'era un altro uomo e non ero io
Im Bett war ein anderer Mann und ich war es nicht
Super possessivo, ipocondriaco e radioattivo
Super besitzergreifend, hypochondrisch und radioaktiv
Ho fatto un brutto sogno, amore mio
Ich hatte einen bösen Traum, meine Liebe
Godevi e chiamavi un nome che non era il mio
Du hast es genossen und einen Namen gerufen, der nicht meiner war
Paranoicamente disperato e innamorato
Paranoid verzweifelt und verliebt
Ehi tu, capelli blu
Hey du, blaue Haare
Ogni giorno che passa io ti voglio sempre, sempre di più
Mit jedem Tag, der vergeht, will ich dich immer, immer mehr
Solo tu
Nur du
Non so darti per scontato, l'amore va curato
Ich kann dich nicht als selbstverständlich ansehen, Liebe muss gepflegt werden
Per sempre, per sempre e mai più e mai più
Für immer, für immer und nie mehr und nie mehr
È questione di dettagli
Es ist eine Frage der Details
Ho fatto tanti sbagli
Ich habe viele Fehler gemacht
Ma non tu, ma non tu, ma non tu
Aber nicht du, aber nicht du, aber nicht du
Ho fatto un brutto sogno, amore mio
Ich hatte einen bösen Traum, meine Liebe
Nel letto c'era un altro uomo e non ero io
Im Bett war ein anderer Mann und ich war es nicht
Super possessivo, ipocondriaco e radioattivo
Super besitzergreifend, hypochondrisch und radioaktiv
Ho fatto un brutto sogno, amore mio
Ich hatte einen bösen Traum, meine Liebe
Godevi e chiamavi un nome che non era il mio
Du hast es genossen und einen Namen gerufen, der nicht meiner war
Paranoicamente disperato e innamorato
Paranoid verzweifelt und verliebt





Writer(s): Pietro Paletti, Mario Cianchi


Attention! Feel free to leave feedback.