Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vidi
Venere
e
così
I
saw
Venus
and
so
Cambiò
tutta
la
mia
vita
My
whole
life
changed
Solo
un
uomo
tra
gli
dei
la
luna
Only
a
man
among
the
gods,
the
moon
Scintillava
nei
suoi
occhi
ora
anch'io
tra
gli
immortali
Sparkled
in
her
eyes,
now
I
too
am
among
the
immortals
Perché
tutto
può
succedere
ancora
Because
everything
can
still
happen
again
Poi
tu
figlio
dell'amore
Then
you,
son
of
love
Un
respiro
e
dopo
il
canto
un
eroe
che
stringe
i
pugni
e
sorride
A
breath
and
after
the
song
a
hero
who
clenches
his
fists
and
smiles
Occhi
pronti
alla
fatica
qualche
graffio
una
ferita
Eyes
ready
for
the
effort,
some
scratches,
a
wound
Ogni
giorno
una
scoperta
nuova
Every
day
a
new
discovery
Quanto
è
difficile
per
noi
How
difficult
it
is
for
us
Restare
in
equilibrio
e
poi
chiamarlo
vita
To
stay
in
balance
and
then
call
it
life
Spesso
non
ti
capirò
Often
I
won't
understand
you
E
magari
imparerò
più
di
quanto
riuscirò
a
insegnarti
And
perhaps
I'll
learn
more
than
I
can
teach
you
Capovolto
il
mondo
ormai
abbracciamoci
che
poi
The
world
has
turned
upside
down,
let's
embrace
each
other,
because
then
Non
c'è
terra
e
non
c'è
più
il
mare
There
is
no
land
and
no
more
sea
Noi
non
esistiamo
più
non
nel
mondo
in
cui
tu
sai
We
no
longer
exist
not
in
the
world
you
know
Troppa
luce
e
continuare
a
vedere
Too
much
light
and
continuing
to
see
Vale
tutta
la
fatica
guarirà
ogni
ferita
Is
worth
all
the
effort,
it
will
heal
every
wound
Quante
volte
inciamperemo
insieme
How
many
times
will
we
stumble
together
Quanto
è
difficile
per
noi
How
difficult
it
is
for
us
Restare
in
equilibrio
e
poi
chiamarlo
vita
To
stay
in
balance
and
then
call
it
life
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pietro Paletti, Mario Cianchi
Album
Super
date of release
26-01-2018
Attention! Feel free to leave feedback.