Lyrics and translation Palisades - Ghost
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
can
you
save
me?
Эй,
ты
можешь
спасти
меня?
I
can
feel
myself
slowly
fading
Я
чувствую
себя
медленно
угасающим.
And
my
feelings
turn
to
this
И
мои
чувства
превращаются
в
это.
An
empty
black
abyss
Пустая
черная
бездна.
Trusting
me
but
you
don't
believe
Доверяешь
мне,
но
не
веришь.
You
can't
see
nothing,
you
won't
feel
anything
Ты
ничего
не
видишь,
ты
ничего
не
почувствуешь.
You
don't
need
me
Я
не
нужна
тебе,
я
Couldn't
reach
me
Не
смог
дотянуться
до
меня.
You
weren't
reaching
out
Ты
не
протягивал
руку
помощи.
It
doesn't
faze
you
Это
не
волнует
тебя.
That
the
walls
you
placed,
I
would
run
through
Что
стены,
которые
ты
поставил,
я
бы
пробежал.
'Cause
to
you
it's
just
a
dream
Потому
что
для
тебя
это
всего
лишь
сон.
A
moonlight
memory
Память
лунного
света.
Trusting
me
but
you
don't
believe
Доверяешь
мне,
но
не
веришь.
You
can't
see
nothing,
you
won't
feel
anything
Ты
ничего
не
видишь,
ты
ничего
не
почувствуешь.
You
don't
need
me
Я
не
нужна
тебе,
я
Couldn't
reach
me
Не
смог
дотянуться
до
меня.
Reach
me
Дотянись
до
меня.
You
led
from
your
way
Ты
вела
со
своего
пути.
You
cut
me
out
in
a
frame
Ты
вырезал
меня
в
рамке.
And
nothing
really
matters
И
ничто
не
имеет
значения.
If
we
can't
feel
the
same
Если
мы
не
можем
чувствовать
то
же
I'm
a
ghost
Самое,
я
призрак.
Couldn't
reach
me
Не
смог
дотянуться
до
меня.
You
weren't
reaching
out
Ты
не
протягивал
руку
помощи.
Do
you
hear
the
sound
of
the
cracks
in
your
room?
Ты
слышишь
звук
трещин
в
своей
комнате?
Banging
on
the
tiles,
it's
a
scream
out
to
you
Стучать
по
плиткам-это
крик
для
тебя.
My
voice
became
a
whisper,
that's
so
cruel
to
replace
Мой
голос
стал
шепотом,
который
так
жестоко
заменить.
And
I'll
be
stuck
in
hell
and
you'll
forget
my
face
И
я
застряну
в
аду,
и
ты
забудешь
мое
лицо.
You
don't
need
me
Я
не
нужна
тебе,
я
Couldn't
reach
me
Не
смог
дотянуться
до
меня.
Reach
me
Дотянись
до
меня.
You
led
from
your
way
Ты
вела
со
своего
пути.
You
cut
me
out
in
a
frame
Ты
вырезал
меня
в
рамке.
And
nothing
really
matters
И
ничто
не
имеет
значения.
If
we
can't
feel
the
same
Если
мы
не
можем
чувствовать
то
же
I'm
a
ghost
Самое,
я
призрак.
Couldn't
reach
me
Не
смог
дотянуться
до
меня.
You
weren't
reaching
out
Ты
не
протягивал
руку
помощи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louis Joseph Jr. Miceli, Aaron Anthony Rosa, Xavier Juan Adames, Matthew Dominick Marshall, Matthew Dominick Marshall, Brandon Elgar, Xavier Juan Adames, Louis Joseph Jr. Miceli, Aaron Anthony Rosa, Brandon Elgar
Attention! Feel free to leave feedback.