Lyrics and translation Palisades - No Chaser
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
caught
the
light
from
my
eyes
Ты
поймал
свет
с
моих
глаз.
I
must
be
losing
my
mind
Должно
быть,
я
схожу
с
ума.
You
take
my
breath
away
and
I
don't
do
this
normally
У
меня
захватывает
дух,
и
я
не
делаю
этого
нормально.
I'll
take
a
chance
and
show
you
everything
that
we
could
be
Я
воспользуюсь
шансом
и
покажу
тебе
все,
чем
мы
могли
бы
быть.
I'm
not
the
one
to
chase
Я
не
тот,
за
кем
нужно
гоняться.
I
might
never
see
you
again
Возможно,
я
больше
никогда
тебя
не
увижу.
I'll
take
the
leap
if
I
can
Я
совершу
прыжок,
если
смогу.
Can't
let
you
go
without
my
hand
Не
могу
отпустить
тебя
без
моей
руки.
So
I'm
doing
something
that
I
never
do
Поэтому
я
делаю
то,
чего
никогда
не
делаю.
Working
up
the
nerve
to
go
and
talk
to
you
Набираюсь
смелости
пойти
и
поговорить
с
тобой.
Down
a
couple
shots
before
they
kick
us
out
Сделай
пару
выстрелов,
пока
нас
не
вышвырнули.
It's
too
late
to
turn
around
Слишком
поздно
оборачиваться.
So
I'll
tell
her
like
Так
что
я
скажу
ей:
'Cause
you
know
I'm
just
a
little
too
drunk
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
просто
слишком
пьян.
To
be
talking
like
this
Чтобы
говорить
так.
If
I
don't
then
I'll
regret
it
Если
нет,
то
я
пожалею
об
этом.
With
someone
like
you,
so
amazing
С
кем-то
вроде
тебя,
таким
потрясающим.
'Cause
you
know
I'm
just
a
little
fucked
up
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
немного
облажался.
To
be
acting
like
this
Вести
себя
так
...
Ditch
your
friends
and
who
you
came
with
Брось
своих
друзей
и
тех,
с
кем
ты
пришла.
Let
me
show
you
some
things
that
I
can't
explain
Позволь
мне
показать
тебе
кое-что,
что
я
не
могу
объяснить.
Let
me
whisper
into
your
ear
and
tell
yours
Позволь
мне
прошептать
тебе
на
ухо
и
рассказать
тебе.
How
you
put
other
girls
to
shame
Как
ты
позоришь
других
девушек?
Come
with
me
after
this
Пойдем
со
мной
после
этого.
To
an
after
party,
miss
После
вечеринки,
Мисс.
Where
nobody
is
invited
except
you
and
your
hips
Куда
никто
не
приглашен,
кроме
тебя
и
твоих
бедер.
I
think
we've
got
the
chemistry
Думаю,
между
нами
все
по-химически.
To
make
this
thing
take
shape
Чтобы
все
получилось.
So
I'm
doing
something
that
i
never
do
Поэтому
я
делаю
то,
чего
никогда
не
делаю.
Working
up
the
nerve
to
go
and
talk
to
you
Набираюсь
смелости
пойти
и
поговорить
с
тобой.
Down
a
couple
shots
before
they
kick
us
out
Сделай
пару
выстрелов,
пока
нас
не
вышвырнули.
It's
too
late
to
turn
around
Слишком
поздно
оборачиваться.
So
I'll
tell
her
like
Так
что
я
скажу
ей:
Oh,
'cause
you
know
I'm
just
a
little
too
drunk
О,
потому
что
ты
знаешь,
что
я
просто
слишком
пьян.
To
be
talking
like
this
Чтобы
говорить
так.
If
I
don't
then
I'll
regret
it
Если
нет,
то
я
пожалею
об
этом.
With
someone
like
you,
so
amazing
С
кем-то
вроде
тебя,
таким
потрясающим.
Oh,
'cause
you
know
I'm
a
little
fucked
up
О,
потому
что
ты
знаешь,
что
я
немного
облажался.
To
be
acting
like
this
Вести
себя
так
...
Ditch
your
friends
and
who
you
came
with
Брось
своих
друзей
и
тех,
с
кем
ты
пришла.
Let
me
show
you
some
things
that
I
can't
explain
Позволь
мне
показать
тебе
кое-что,
что
я
не
могу
объяснить.
I'm
sure
you
get
this
all
the
time
Я
уверен,
ты
получаешь
это
все
время.
I
don't
mean
to
be
out
of
line
Я
не
хочу
переступать
черту.
Don't
walk
away
Не
уходи!
Don't
walk
away
Не
уходи!
I
wanna
finish
what
we
start
Я
хочу
закончить
то,
что
мы
начали.
I
wanna
take
all
of
your
heart
Я
хочу
забрать
все
твое
сердце.
Don't
walk
away
Не
уходи!
Don't
walk
away
Не
уходи!
I
wanna
feel
your
touch
Я
хочу
почувствовать
твое
прикосновение.
I
wanna
know
you're
mine
Я
хочу
знать,
что
ты
моя.
I
won't
ask
too
much
Я
не
буду
просить
слишком
многого.
'Cause
you
know
I'm
just
a
little
too
drunk
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
просто
слишком
пьян.
To
be
talking
like
this
Чтобы
говорить
так.
If
I
don't
then
I'll
regret
it
Если
нет,
то
я
пожалею
об
этом.
Won't
forget
a
night
like
this
Не
забуду
такую
ночь,
как
эта.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erik Ron, Earl Patrick Halasan, Xavier Juan Adames, Brandon Sidney Reese, Louis Joseph Jr. Miceli, Aaron Anthony Rosa, Matthew Dominick Marshall
Attention! Feel free to leave feedback.