Pally Ray - Headroom/Shadows - translation of the lyrics into German

Headroom/Shadows - Pally Raytranslation in German




Headroom/Shadows
Kopffreiheit/Schatten
I don't know
Ich weiß nicht
Where I'm going
Wohin ich gehe
But I hope
Aber ich hoffe
You'll come with me
Du kommst mit mir
I don't know
Ich weiß nicht
Where this road ends
Wo dieser Weg endet
All I see
Alles, was ich sehe
Is visions in my dreams
Sind Visionen in meinen Träumen
All my demons in the past haunt me like shadows in my bedroom
All meine Dämonen aus der Vergangenheit verfolgen mich wie Schatten in meinem Schlafzimmer
I'm pushin on my limits I need space to breathe some headroom
Ich gehe an meine Grenzen, ich brauche Platz zum Atmen, etwas Kopffreiheit
Took your main and then I smashed in the back of the cashroom
Nahm deine Liebste und dann trieb ich's hinten im Geldraum
No rear view on my whip I'm never stoppin when the lights go
Kein Rückspiegel an meinem Schlitten, ich halte nie an, wenn's losgeht
Let the lights go
Lass es losgehen
Runnin til the night close
Rennen, bis die Nacht vorbei ist
They said I wouldn't fly until I went and took sky dive
Sie sagten, ich würde nicht fliegen, bis ich loszog und einen Fallschirmsprung machte
A skydive
Ein Fallschirmsprung
Fly up to my high rise
Fliege hoch zu meinem Hochhaus
This the lifestyle I dream about for a lifetime
Das ist der Lebensstil, von dem ich ein Leben lang träume
A lifetime
Ein Leben lang
A lifetime, Time to get my mind right
Ein Leben lang, Zeit, meinen Kopf klarzukriegen
Floatin in the clouds I'll never let you pull me down
Schwebe in den Wolken, ich werde nie zulassen, dass du mich runterziehst
And we been Vibin w the homies jc Imma make you proud
Und wir haben mit den Kumpels gechillt, jc, ich werd dich stolz machen
I know you waitin for da heat Das why I hadda change my sound
Ich weiß, ihr wartet auf den Kracher, deshalb musste ich meinen Sound ändern
And every body wants da money but nobody put in work wut
Und jeder will das Geld, aber niemand hängt sich rein, was
I dont know
Ich weiß nicht
Where I'm going
Wohin ich gehe
But all I know
Aber alles, was ich weiß
You're coming with me
Ist, dass du mit mir kommst
I don't know
Ich weiß nicht
Just where this road ends
Genau, wo dieser Weg endet
All alone
Ganz allein
When I sink back in
Wenn ich wieder darin versinke
All my demons in the past haunt me like shadows in my bedroom
All meine Dämonen aus der Vergangenheit verfolgen mich wie Schatten in meinem Schlafzimmer
I'm pushin on my limits I need space to breathe some headroom
Ich gehe an meine Grenzen, ich brauche Platz zum Atmen, etwas Kopffreiheit
Took your main and then I smashed in the back of the cashroom
Nahm deine Liebste und dann trieb ich's hinten im Geldraum
No rear view on my whip I'm never stoppin when the lights go
Kein Rückspiegel an meinem Schlitten, ich halte nie an, wenn's losgeht
Let the lights go
Lass es losgehen
Runnin til the night close
Rennen, bis die Nacht vorbei ist
They said I wouldn't fly until I went and took sky dive
Sie sagten, ich würde nicht fliegen, bis ich loszog und einen Fallschirmsprung machte
A skydive
Ein Fallschirmsprung
Fly up to my high rise
Fliege hoch zu meinem Hochhaus
This the lifestyle I dream about for a lifetime
Das ist der Lebensstil, von dem ich ein Leben lang träume
A lifetime
Ein Leben lang
A lifetime, Time to get my mind right
Ein Leben lang, Zeit, meinen Kopf klarzukriegen
Floatin in the clouds I'll never let you pull me down
Schwebe in den Wolken, ich werde nie zulassen, dass du mich runterziehst
And we been Vibin w the homies jt Imma make you proud
Und wir haben mit den Kumpels gechillt, jt, ich werd dich stolz machen
I know you waitin for da heat Das why I hadda change my sound
Ich weiß, ihr wartet auf den Kracher, deshalb musste ich meinen Sound ändern
And every body wants da money but nobody put in work wut
Und jeder will das Geld, aber niemand hängt sich rein, was
I don't know
Ich weiß nicht
Where I'm going
Wohin ich gehe
But I hope
Aber ich hoffe
You'll come with me
Du kommst mit mir
I don't know
Ich weiß nicht
Where this road ends
Wo dieser Weg endet
All I see
Alles, was ich sehe
Is visions in my dreams
Sind Visionen in meinen Träumen





Writer(s): Pally Ray


Attention! Feel free to leave feedback.