Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Headroom/Shadows
Kopffreiheit/Schatten
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
Where
I'm
going
Wohin
ich
gehe
But
I
hope
Aber
ich
hoffe
You'll
come
with
me
Du
kommst
mit
mir
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
Where
this
road
ends
Wo
dieser
Weg
endet
All
I
see
Alles,
was
ich
sehe
Is
visions
in
my
dreams
Sind
Visionen
in
meinen
Träumen
All
my
demons
in
the
past
haunt
me
like
shadows
in
my
bedroom
All
meine
Dämonen
aus
der
Vergangenheit
verfolgen
mich
wie
Schatten
in
meinem
Schlafzimmer
I'm
pushin
on
my
limits
I
need
space
to
breathe
some
headroom
Ich
gehe
an
meine
Grenzen,
ich
brauche
Platz
zum
Atmen,
etwas
Kopffreiheit
Took
your
main
and
then
I
smashed
in
the
back
of
the
cashroom
Nahm
deine
Liebste
und
dann
trieb
ich's
hinten
im
Geldraum
No
rear
view
on
my
whip
I'm
never
stoppin
when
the
lights
go
Kein
Rückspiegel
an
meinem
Schlitten,
ich
halte
nie
an,
wenn's
losgeht
Let
the
lights
go
Lass
es
losgehen
Runnin
til
the
night
close
Rennen,
bis
die
Nacht
vorbei
ist
They
said
I
wouldn't
fly
until
I
went
and
took
sky
dive
Sie
sagten,
ich
würde
nicht
fliegen,
bis
ich
loszog
und
einen
Fallschirmsprung
machte
A
skydive
Ein
Fallschirmsprung
Fly
up
to
my
high
rise
Fliege
hoch
zu
meinem
Hochhaus
This
the
lifestyle
I
dream
about
for
a
lifetime
Das
ist
der
Lebensstil,
von
dem
ich
ein
Leben
lang
träume
A
lifetime
Ein
Leben
lang
A
lifetime,
Time
to
get
my
mind
right
Ein
Leben
lang,
Zeit,
meinen
Kopf
klarzukriegen
Floatin
in
the
clouds
I'll
never
let
you
pull
me
down
Schwebe
in
den
Wolken,
ich
werde
nie
zulassen,
dass
du
mich
runterziehst
And
we
been
Vibin
w
the
homies
jc
Imma
make
you
proud
Und
wir
haben
mit
den
Kumpels
gechillt,
jc,
ich
werd
dich
stolz
machen
I
know
you
waitin
for
da
heat
Das
why
I
hadda
change
my
sound
Ich
weiß,
ihr
wartet
auf
den
Kracher,
deshalb
musste
ich
meinen
Sound
ändern
And
every
body
wants
da
money
but
nobody
put
in
work
wut
Und
jeder
will
das
Geld,
aber
niemand
hängt
sich
rein,
was
I
dont
know
Ich
weiß
nicht
Where
I'm
going
Wohin
ich
gehe
But
all
I
know
Aber
alles,
was
ich
weiß
You're
coming
with
me
Ist,
dass
du
mit
mir
kommst
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
Just
where
this
road
ends
Genau,
wo
dieser
Weg
endet
When
I
sink
back
in
Wenn
ich
wieder
darin
versinke
All
my
demons
in
the
past
haunt
me
like
shadows
in
my
bedroom
All
meine
Dämonen
aus
der
Vergangenheit
verfolgen
mich
wie
Schatten
in
meinem
Schlafzimmer
I'm
pushin
on
my
limits
I
need
space
to
breathe
some
headroom
Ich
gehe
an
meine
Grenzen,
ich
brauche
Platz
zum
Atmen,
etwas
Kopffreiheit
Took
your
main
and
then
I
smashed
in
the
back
of
the
cashroom
Nahm
deine
Liebste
und
dann
trieb
ich's
hinten
im
Geldraum
No
rear
view
on
my
whip
I'm
never
stoppin
when
the
lights
go
Kein
Rückspiegel
an
meinem
Schlitten,
ich
halte
nie
an,
wenn's
losgeht
Let
the
lights
go
Lass
es
losgehen
Runnin
til
the
night
close
Rennen,
bis
die
Nacht
vorbei
ist
They
said
I
wouldn't
fly
until
I
went
and
took
sky
dive
Sie
sagten,
ich
würde
nicht
fliegen,
bis
ich
loszog
und
einen
Fallschirmsprung
machte
A
skydive
Ein
Fallschirmsprung
Fly
up
to
my
high
rise
Fliege
hoch
zu
meinem
Hochhaus
This
the
lifestyle
I
dream
about
for
a
lifetime
Das
ist
der
Lebensstil,
von
dem
ich
ein
Leben
lang
träume
A
lifetime
Ein
Leben
lang
A
lifetime,
Time
to
get
my
mind
right
Ein
Leben
lang,
Zeit,
meinen
Kopf
klarzukriegen
Floatin
in
the
clouds
I'll
never
let
you
pull
me
down
Schwebe
in
den
Wolken,
ich
werde
nie
zulassen,
dass
du
mich
runterziehst
And
we
been
Vibin
w
the
homies
jt
Imma
make
you
proud
Und
wir
haben
mit
den
Kumpels
gechillt,
jt,
ich
werd
dich
stolz
machen
I
know
you
waitin
for
da
heat
Das
why
I
hadda
change
my
sound
Ich
weiß,
ihr
wartet
auf
den
Kracher,
deshalb
musste
ich
meinen
Sound
ändern
And
every
body
wants
da
money
but
nobody
put
in
work
wut
Und
jeder
will
das
Geld,
aber
niemand
hängt
sich
rein,
was
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
Where
I'm
going
Wohin
ich
gehe
But
I
hope
Aber
ich
hoffe
You'll
come
with
me
Du
kommst
mit
mir
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
Where
this
road
ends
Wo
dieser
Weg
endet
All
I
see
Alles,
was
ich
sehe
Is
visions
in
my
dreams
Sind
Visionen
in
meinen
Träumen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pally Ray
Attention! Feel free to leave feedback.