Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aye,
beamin'
em,
zoom
Aye,
strahl'
sie
an,
zoom
From
the
bottom
of
the
apartments
to
the
Penthou$e
Vom
Keller
der
Apartments
zum
Penthou$e
Whole
squad
finna
eat
If
I'm
winning
Die
ganze
Truppe
wird
fressen,
wenn
ich
gewinne
Climbing
the
tower
like
I
fucked
the
mayor's
daughter
I
was
given
a
key
to
the
city
Erklimme
den
Turm,
als
hätte
ich
die
Tochter
des
Bürgermeisters
gefickt,
mir
wurde
der
Schlüssel
zur
Stadt
gegeben
Don't
ride
in
the
shotgun,
but
I
blow
back
Ich
sitze
nicht
auf
dem
Beifahrersitz,
aber
ich
schieße
zurück
On
sight
issa
lock-on,
red
dot
on
my
map
Bei
Sichtkontakt
ist
es
ein
Lock-on,
roter
Punkt
auf
meiner
Karte
I
think
I
think
I'd
die
for
this,
I
think
I
think
I'd
die
for
this
Ich
glaube,
ich
glaube,
ich
würde
dafür
sterben,
ich
glaube,
ich
glaube,
ich
würde
dafür
sterben
They
sayin'
that
I
move
too
quick
yet
still
they
fuckin
wonder
how
I
got
this
slick,
uh
huh
Sie
sagen,
ich
bewege
mich
zu
schnell,
und
trotzdem
fragen
sie
sich
verdammt
nochmal,
wie
ich
so
geschickt
geworden
bin,
uh
huh
Heard
my
exes
been
making
some
claims,
but
ain't
shit
change
including
they
names
Hab
gehört,
meine
Ex-Freundinnen
haben
Behauptungen
aufgestellt,
aber
nichts
hat
sich
geändert,
einschließlich
ihrer
Namen
I
only
smoke
backwoods
if
everyone
marching
cuz
I
got
a
plane
to
be
catching
Ich
rauche
Backwoods
nur,
wenn
alle
marschieren,
denn
ich
muss
ein
Flugzeug
erwischen
Still
keeping
my
balance
they
want
me
to
fall,
but
ain't
nothing
new
to
finesse
it
Halte
immer
noch
mein
Gleichgewicht,
sie
wollen,
dass
ich
falle,
aber
es
ist
nichts
Neues,
es
geschickt
zu
meistern
Penthou$e
suite,
two
bottles
on
me,
fat
blunt
like
a
blessing
Penthou$e-Suite,
zwei
Flaschen
bei
mir,
fetter
Blunt
wie
ein
Segen
Check-in,
I
don't
need
no
reservation
Check-in,
ich
brauche
keine
Reservierung
You
only
need
patience
if
you
content
waiting
Geduld
braucht
man
nur,
wenn
man
zufrieden
ist
zu
warten
Only
replaced
if
you
skimpin'
my
paychecks
Werde
nur
ersetzt,
wenn
du
an
meinen
Gehaltsschecks
knauserst
Slide
in
whenever
I
want
fuck
a
latex
Ich
rutsche
rein,
wann
immer
ich
will,
scheiß
auf
Latex
She
do
the
most
but
I
like
her
best
basic
Sie
übertreibt
es,
aber
ich
mag
sie
am
liebsten
einfach
I
built
a
kingdom
from
down
in
my
basement
Ich
habe
ein
Königreich
aus
meinem
Keller
aufgebaut
From
the
bottom
of
the
apartments
to
the
Penthou$e
Vom
Keller
der
Apartments
zum
Penthou$e
Whole
squad
finna
eat
If
I'm
winning
Die
ganze
Truppe
wird
fressen,
wenn
ich
gewinne
Climbing
the
tower
like
I
fucked
the
mayor's
daughter
I
was
given
a
key
to
the
city
Erklimme
den
Turm,
als
hätte
ich
die
Tochter
des
Bürgermeisters
gefickt,
mir
wurde
der
Schlüssel
zur
Stadt
gegeben
Don't
ride
in
the
shotgun,
but
I
blow
back
Ich
sitze
nicht
auf
dem
Beifahrersitz,
aber
ich
schieße
zurück
On
sight
issa
lock-on,
red
dot
on
my
map
Bei
Sichtkontakt
ist
es
ein
Lock-on,
roter
Punkt
auf
meiner
Karte
I
think
I
think
I'd
die
for
this,
I
think
I
think
I'd
die
for
this
Ich
glaube,
ich
glaube,
ich
würde
dafür
sterben,
ich
glaube,
ich
glaube,
ich
würde
dafür
sterben
I
used
to
dream
of
this
Früher
habe
ich
davon
geträumt
And
now
it
seems
as
if
Und
jetzt
scheint
es,
als
ob
I
can
taste
it,
I
can
taste
it
Ich
kann
es
schmecken,
ich
kann
es
schmecken
It's
my
time
in
the
limelight
now
bitch
Es
ist
meine
Zeit
im
Rampenlicht
jetzt,
Schlampe
Swipe
left
to
right,
I'm
too
hot
like
Cheetos
Wische
von
links
nach
rechts,
ich
bin
zu
heiß
wie
Cheetos
Swingin'
my
wrist
in
the
pot,
Curry
w
the
Fritos
(Free
throws)
Schwinge
mein
Handgelenk
im
Topf,
Curry
mit
den
Fritos
(Freiwürfe)
Flex
ya
next
man
but
he'll
never
be
like
me
tho
Gib
mit
deinem
nächsten
Mann
an,
aber
er
wird
nie
so
sein
wie
ich,
Mann
Posted
w
a
gram,
shit
nobody
wanna
see
though
Gepostet
mit
einem
Gramm,
Scheiße,
die
niemand
sehen
will,
Mann
I
been
feeling
grand
but
I'd
rather
10
C-notes
Ich
habe
mich
großartig
gefühlt,
aber
ich
hätte
lieber
10
Hunderter
I
been
slaying
these
hoes
ain't
even
know
the
libido
Ich
habe
diese
Schlampen
flachgelegt,
kannte
nicht
mal
die
Libido
Suckin'
on
my
dick
like
she
never
has
a
pastime
Sie
lutscht
meinen
Schwanz,
als
hätte
sie
nie
einen
Zeitvertreib
gehabt
Dump
the
cooler
on
my
baby
but
she
know
it's
only
half-time
Schütte
den
Kühler
über
meine
Kleine,
aber
sie
weiß,
es
ist
nur
Halbzeit
Can't
stop
making
these
hits
that
light
up
the
abyss
put
my
heart
in
it
still
watch
it
sank
Kann
nicht
aufhören,
diese
Hits
zu
machen,
die
den
Abgrund
erhellen,
stecke
mein
Herz
rein
und
sehe
trotzdem,
wie
es
untergeht
I
bloodied
these
waters
but
all
that
regardless,
these
fuckers
don't
check
the
tank
Ich
habe
diese
Gewässer
blutig
gemacht,
aber
egal
was,
diese
Wichser
überprüfen
den
Tank
nicht
Skimmin'
horizons
I'm
flyin'
private
on
it
Überfliege
Horizonte,
ich
fliege
privat
darin
Perfect
my
timing,
I'm
coming
when
I
want
it
Perfektioniere
mein
Timing,
ich
komme,
wann
ich
es
will
Chasing
the
sunrise
and
making
it
mine
Jage
dem
Sonnenaufgang
nach
und
mache
ihn
zu
meinem
Get
her
too
high
then
I
cut
her
like
kite
Mache
sie
zu
high,
dann
schneide
ich
sie
los
wie
einen
Drachen
Penthou$e
suite,
two
bottles
on
me,
fat
blunt
like
a
blessing
Penthou$e-Suite,
zwei
Flaschen
bei
mir,
fetter
Blunt
wie
ein
Segen
Embassy
to
the
Audi
TT,
they
be
rolling
out
the
carpet
I
be
rolling
up
my
sleeves
Von
der
Botschaft
zum
Audi
TT,
sie
rollen
den
Teppich
aus,
ich
kremple
meine
Ärmel
hoch
Don't
be
lying
through
your
teeth,
I
can
read
the
room
Lüg
nicht
dreist,
ich
kann
den
Raum
lesen
I
made
fire
from
dirt
so
I
want
settle
for
worse
Ich
habe
Feuer
aus
Dreck
gemacht,
also
werde
ich
mich
nicht
mit
Schlechterem
zufriedengeben
Humble
beginnings
was
born
on
this
Earth,
Bescheidene
Anfänge,
wurde
auf
dieser
Erde
geboren,
But
I'm
making
my
mark
before
leaving
it
first
Aber
ich
hinterlasse
meine
Spuren,
bevor
ich
sie
zuerst
verlasse
From
the
bottom
of
the
apartments
to
the
Penthou$e,
whole
squad
finna
eat
If
I'm
winning
Vom
Keller
der
Apartments
zum
Penthou$e,
die
ganze
Truppe
wird
fressen,
wenn
ich
gewinne
Climbing
the
tower
like
I
fucked
the
mayor's
daughter
I
was
given
a
key
to
the
city
Erklimme
den
Turm,
als
hätte
ich
die
Tochter
des
Bürgermeisters
gefickt,
mir
wurde
der
Schlüssel
zur
Stadt
gegeben
Don't
ride
in
the
shotgun,
but
I
blow
back
Ich
sitze
nicht
auf
dem
Beifahrersitz,
aber
ich
schieße
zurück
On
sight
issa
lock-on,
red
dot
on
my
map
Bei
Sichtkontakt
ist
es
ein
Lock-on,
roter
Punkt
auf
meiner
Karte
I
think
I
think
I'd
die
for
this,
I
think
I
think
I'd
die
for
this
Ich
glaube,
ich
glaube,
ich
würde
dafür
sterben,
ich
glaube,
ich
glaube,
ich
würde
dafür
sterben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pally Ray
Attention! Feel free to leave feedback.