Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mirage (So Real)
Mirage (So Real)
Bercée
sous
la
surface
Gewiegt
unter
der
Oberfläche
Sous
la
glace
Unter
dem
Eis
Sous
ton
emprise
Unter
deinem
Bann
D'un
regard
tu
me
pèses
Mit
einem
Blick
wiegst
du
mich
Me
renverses
Wirfst
mich
um
Là
d'où
je
suis
Von
dort,
wo
ich
bin
Dis-moi
comment
tu
fais
ça
Sag
mir,
wie
machst
du
das
Je
compte
en
mega
tonnes
Ich
zähle
in
Megatonnen
L'amour
que
tu
me
donnes
Die
Liebe,
die
du
mir
gibst
Dis-moi
tu
viens
d'où
déjà
Sag
mir,
woher
kommst
du
überhaupt
Si
mon
coeur
est
à
toi
Wenn
mein
Herz
dir
gehört
Que
feras-tu
de
moi?
Was
wirst
du
mit
mir
machen?
(Oh
Hey
ya
hey
ya)
(Oh
Hey
ya
hey
ya)
Ça
pourrait
être
un
mirage
(hey
ya
hey
ya)
Das
könnte
eine
Fata
Morgana
sein
(hey
ya
hey
ya)
J'suis
coincée
dans
l'engrenage
(hey
ya
hey
ya)
Ich
stecke
fest
im
Getriebe
(hey
ya
hey
ya)
Why
you're
got
to
be
so
real,
so
real
Warum
musst
du
so
real
sein,
so
real
(Hey
ya
hey
ya)
(Hey
ya
hey
ya)
Envoûtée
par
cette
image
(hey
ya
hey
ya)
Verzaubert
von
diesem
Bild
(hey
ya
hey
ya)
Tes
yeux
noirs
me
dévisagent
(hey
ya
hey
ya)
Deine
schwarzen
Augen
mustern
mich
(hey
ya
hey
ya)
Why
you're
got
to
be
so
real,
so
real
Warum
musst
du
so
real
sein,
so
real
La
la
la
la
la
la
la
lay
La
la
la
la
la
la
la
lay
La
la
la
la
la
la
la
lay
La
la
la
la
la
la
la
lay
La
la
la
la
la
lal
la
la
la
lay
La
la
la
la
la
lal
la
la
la
lay
La
la
la
la
la
la
la
lay
La
la
la
la
la
la
la
lay
La
la
la
la
la
la
la
lay
La
la
la
la
la
la
la
lay
La
la
la
la
la
lal
la
la
la
lay
La
la
la
la
la
lal
la
la
la
lay
On
s'aimante
on
s'espace
Wir
ziehen
uns
an,
wir
entfernen
uns
On
s'remplace
Wir
ersetzen
uns
On
se
défile
Wir
weichen
aus
On
se
croise
on
se
guette
Wir
kreuzen
uns,
wir
beobachten
uns
On
s'entête
Wir
sind
stur
Faut
qu'j'me
décide
Ich
muss
mich
entscheiden
Dis
mais
que
veux
tu
de
moi
Sag,
was
willst
du
von
mir
Mon
amour
ou
mon
âme
Meine
Liebe
oder
meine
Seele
J'suis
déjà
sous
le
charme
Ich
bin
schon
bezaubert
Dis-moi
ce
qu'on
deviendra
Sag
mir,
was
aus
uns
wird
Si
mon
coeur
est
à
toi
Wenn
mein
Herz
dir
gehört
Que
feras-tu
de
moi?
Was
wirst
du
mit
mir
machen?
(Oh
Hey
ya
hey
ya)
(Oh
Hey
ya
hey
ya)
Ça
pourrait
être
un
mirage
(hey
ya
hey
ya)(un
mirage)
Das
könnte
eine
Fata
Morgana
sein
(hey
ya
hey
ya)(eine
Fata
Morgana)
J'suis
coincée
dans
l'engrenage
(hey
ya
hey
ya)
Ich
stecke
fest
im
Getriebe
(hey
ya
hey
ya)
Why
you're
got
to
be
so
real,
so
real
Warum
musst
du
so
real
sein,
so
real
(Hey
ya
hey
ya)
(Hey
ya
hey
ya)
Envoûtée
par
cette
image
(hey
ya
hey
ya)
(cette
imaage)
Verzaubert
von
diesem
Bild
(hey
ya
hey
ya)
(diesem
Bild)
Tes
yeux
noirs
me
dévisagent
(hey
ya
hey
ya)
Deine
schwarzen
Augen
mustern
mich
(hey
ya
hey
ya)
Why
you're
got
to
be
so
real,
so
real
(real)
Warum
musst
du
so
real
sein,
so
real
(real)
La
la
la
la
la
la
la
lay
La
la
la
la
la
la
la
lay
La
la
la
la
la
la
la
lay
La
la
la
la
la
la
la
lay
La
la
la
la
la
lal
la
la
la
lay
La
la
la
la
la
lal
la
la
la
lay
La
la
la
la
la
la
la
lay
(fallin'
fallin')
La
la
la
la
la
la
la
lay
(falle,
falle)
La
la
la
la
la
la
la
lay
(fallin'
fallin')
La
la
la
la
la
la
la
lay
(falle,
falle)
La
la
la
la
la
lal
la
la
la
lay
(fallin'
fallin')
La
la
la
la
la
lal
la
la
la
lay
(falle,
falle)
I
don't
care
I
don't
care
Es
ist
mir
egal,
es
ist
mir
egal
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Dessart, Rachid Mir, Laurent Levy, Manon Palmer
Attention! Feel free to leave feedback.