Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Takin' Off - Miguel Campbell Club Edit
Abheben - Miguel Campbell Club Edit
I
am
sleeping
Ich
schlafe
I
am
wide
you
away
Ich
bin
weit
weg
von
dir
cause
I
can't
hide
from
denn
ich
kann
mich
nicht
verstecken
vor
problems
that
you
made
Problemen,
die
du
verursacht
hast
you
make
me
feel
like
takin'
off
Du
bringst
mich
dazu,
abheben
zu
wollen
running,
running
away
weglaufen,
weglaufen
you
make
me
feel
like
takin'
off
Du
bringst
mich
dazu,
abheben
zu
wollen
runnig,
runnig
away
weglaufen,
weglaufen
you
make
me
feel
like
takin'
off
Du
bringst
mich
dazu,
abheben
zu
wollen
running,
running
away
weglaufen,
weglaufen
you
make
me
feel
like
takin'
off
Du
bringst
mich
dazu,
abheben
zu
wollen
I'm
running,
I'm
running
Ich
laufe,
ich
laufe
you
make
me
feel
like
...(repeat)
Du
bringst
mich
dazu,
...
(wiederholen)
you
make
me
feel
like
takin'
off
Du
bringst
mich
dazu,
abheben
zu
wollen
running,
runnig
away
weglaufen,
weglaufen
you
make
me
feel
like
takin'
off
Du
bringst
mich
dazu,
abheben
zu
wollen
runnig,
runnig
away
weglaufen,
weglaufen
you
make
me
feel
like
takin'
off
Du
bringst
mich
dazu,
abheben
zu
wollen
running,
running
away
weglaufen,
weglaufen
you
make
me
feel
like
takin'
off
Du
bringst
mich
dazu,
abheben
zu
wollen
you
make
me
feel
like
...(repeat)
Du
bringst
mich
dazu,
...
(wiederholen)
I'm
escaping
Ich
entkomme
somthing
new
to
find
um
etwas
Neues
zu
finden
wising
up
to
Ich
werde
klug
therefor
of
leaving
you
behind
deshalb
lasse
ich
dich
zurück
you
make
me
feel
like
takin'
off
Du
bringst
mich
dazu,
abheben
zu
wollen
runnig,
runnig
away
weglaufen,
weglaufen
you
make
me
feel
like
takin'
off
Du
bringst
mich
dazu,
abheben
zu
wollen
runnig,
runnig
away
weglaufen,
weglaufen
you
make
me
feel
like
takin'
off
Du
bringst
mich
dazu,
abheben
zu
wollen
runnig,
runnig
away
weglaufen,
weglaufen
you
make
me
feel
like
takin'
off
Du
bringst
mich
dazu,
abheben
zu
wollen
I'm
running,
I'm
running
Ich
laufe,
ich
laufe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M. Brown
Attention! Feel free to leave feedback.