Lyrics and translation PaloAlto (팔로알토) feat. Soulman - Over The Sorrow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Over The Sorrow
Преодолевая печаль
영원한
사랑은없다
말하면서
다들
Все
говорят,
что
вечной
любви
не
существует,
자기짝을
찾기
바쁘지
나란녀석
Но
при
этом
все
ищут
свою
половинку.
Я
же,
역시
감정이
메말랐단걸
잘알면서
Зная,
что
мои
чувства
иссохли,
핸드폰에
저장된
Просматриваю
женские
имена,
여자이름들을
훑어보곤해
한때는
Сохраненные
в
телефоне.
Когда-то
사랑했어
술에취해
방황했어
Я
любил,
бродил,
пьяный
от
горя.
한달내내
술값으로
За
месяц
я
спустил
на
выпивку
번돈을
다날렸어
너무
가난했어,
Все
заработанные
деньги.
Я
был
так
беден,
주머니보단
마음
한구석이
Что
в
моем
сердце,
а
не
в
кармане,
부서진
심장조각을
추스르며
참아냈어
Лежали
осколки
разбитого
сердца,
которые
я
пытался
собрать.
내게
물어
'어때
이제
좀
괜찮아졌어?'
Ты
спрашиваешь
меня:
"Ну
как,
тебе
стало
легче?"
아무렇지않은듯
대답해
Я
отвечаю
безразличным
тоном:
'이건
가망이없어'
공허한
마음의
병
"Это
безнадежно".
Болезнь
пустого
сердца.
그리움이
당연해져
쉴곳을
마련해줘
Тоска
становится
привычной.
Дай
мне
приют.
'좋은여자없니?'
빈말을
툭툭
"Нет
ли
хорошей
девушки?"
- бросаешь
ты
пустые
слова.
지금
내
마음속은
연기없는
굴뚝
Сейчас
мое
сердце
— дымоход
без
дыма.
옷에
묻은
먼지를
털듯
툴툴
가벼운
Стряхивая
пыль
с
одежды,
думаю,
что
легкие
관계라면
이별후에
미련도
없을듯
Отношения
не
оставят
сожалений
после
расставания.
내
맘
다시
숨기고
아무렇지
않은듯
Я
снова
прячу
свои
чувства,
делая
вид,
что
ничего
не
произошло.
상처입은
마음없이
넌
행복한지
Счастлива
ли
ты,
не
зная
боли
в
моем
сердце?
연애는
싫다지만
항상
곁에
있어달라는
Ты
говоришь,
что
не
хочешь
отношений,
но
просишь
всегда
быть
рядом.
당신의
쿨한척하는
이기적인
사랑은
Твоя
эгоистичная
любовь,
прикрытая
показным
безразличием,
우릴
더
외롭게
해
마치
낙엽진
가을나무
Делает
нас
еще
более
одинокими,
как
осеннее
дерево
без
листьев.
그
과정과
결말은
결국
슬픈
발라드
Этот
процесс
и
его
конец
— всего
лишь
грустная
баллада.
주머니속에
여러개의
라이터처럼
어느덧
Как
множество
зажигалок
в
кармане,
незаметно
욕심으로
찼을지도
몰라,
어쩌면
Мое
сердце,
возможно,
наполнилось
жадностью.
깊은곳에
덮어논
쓸쓸함이라는
역경은
Глубоко
спрятанная
тоска,
как
фальшивый
бриллиант,
가짜
다이아처럼
겉만
그럴싸하게
번쩍여
Блестит
лишь
снаружи,
обманчиво
сверкая.
비싼
술안주
테이블앞에서
잔을
건배
Мы
чокаемся
бокалами
за
столом
с
дорогими
закусками,
웃고떠들지만
막상
뭘
원하는건데
Смеемся
и
болтаем,
но
чего
мы
на
самом
деле
хотим?
우린
서로에게
묻지만
대답은없네
Мы
спрашиваем
друг
друга,
но
ответа
нет.
많은
번뇌속에서
침묵에게
인사를
건내
В
бесконечных
терзаниях
я
приветствую
молчание.
메마른
설렘,
그녀의
눈을
마주쳐도
Иссушенные
чувства...
Даже
встречаясь
с
твоими
глазами,
차가운
심장은
녹을줄은
모르네
Мое
холодное
сердце
не
тает.
서로
엇갈리고
있다는걸
뻔히
Мы
прекрасно
понимаем,
что
идем
разными
путями,
알면서도
왜
잡은
손을
쉽게
놓지못해
Но
почему
же
нам
так
трудно
отпустить
взятые
друг
за
друга
руки?
Over
the
sorrow
Преодолевая
печаль...
시간이
흐르면
네
맘도
지나가지
Время
пройдет,
и
твои
чувства
тоже
утихнут.
아무것도
주지못해
느낄수도
없는
텅빈
마음
Я
ничего
не
могу
тебе
дать,
пустота
в
моем
сердце,
которую
ты
не
можешь
почувствовать.
내
맘
다시
숨기고
아무렇지
않은듯
Я
снова
прячу
свои
чувства,
делая
вид,
что
ничего
не
произошло.
상처입은
마음없이
넌
행복한지
Счастлива
ли
ты,
не
зная
боли
в
моем
сердце?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sang Hyun Jeon
Attention! Feel free to leave feedback.