Paloalto - Family (feat. Soul One) - translation of the lyrics into German

Family (feat. Soul One) - Paloaltotranslation in German




Family (feat. Soul One)
Familie (feat. Soul One)
바람이 불다 멈춘 고장 선풍기
Der Wind weht und stoppt, ein kaputter Ventilator
어른이 되어가는 2차 성장기
Ich werde erwachsen, zweite Wachstumsphase
고통아 이제는 네가 익숙해
Schmerz, ich bin jetzt an dich gewöhnt
친구 같은 눈물은 뼛속 깊숙이
Tränen wie Freunde, tief in meinen Knochen
내게 용기란 이미 오래 전에 졸업
Mut habe ich schon vor langer Zeit abgelegt
벌써 서른 여섯 허풍도 떨어
Schon sechsunddreißig, kann nicht mehr prahlen
동생아 들어봐 이제 형아는
Kleiner Bruder, hör zu, jetzt bin ich
바람이 불다 멈춘 고장 선풍기
Der Wind weht und stoppt, ein kaputter Ventilator
유난히 바람이 세차게도 분다
Der Wind weht heute besonders stark
사람과 사람 사이에 거리를 둔다
Ich halte Abstand zwischen Menschen
불안한 마음에 자꾸 뒤를 돌아본다
Mit ängstlichem Herzen schaue ich immer wieder zurück
자꾸 익숙해지는 두려움이 싫다
Ich hasse diese Angst, an die ich mich gewöhne
매번 똑같은 악몽을
Ich habe immer wieder denselben Albtraum
나이 탓에 자꾸 무리수를
Wegen meines Alters mache ich immer wieder Fehler
아무도 수가 없다 라는
Dass mich niemand sehen kann
마치 바다 위에 피아노
Ist wie ein Klavier auf dem Meer
가을 하늘도 세차게 바람이 불고
Auch am Herbsthimmel weht ein starker Wind
울려 퍼질 서럽게 서럽게 울고
Ich weine laut und traurig, als würde ich zerbrechen
하루를 살더라도 후회 후회
Auch wenn ich nur einen Tag lebe, bereue ich es immer mehr
하려 위해 살았었구나 라고
Ich wollte ohne Reue leben, für dich, dachte ich
바람아 고장 싣고 떠나가
Wind, nimm mich kaputten Typen mit und trag mich fort
(Sky is the limit i'm in it to win it)
(Sky is the limit i'm in it to win it)
익숙한 슬픔이 몰아쳐
Die gewohnte Traurigkeit überkommt mich
(Start in the bottom start in the bottom)
(Start in the bottom start in the bottom)
붙잡기 전에 달아나 달아나
Ich renne weg, bevor du mich fängst, ich renne weg
(Sky is the limit i'm in it to win it)
(Sky is the limit i'm in it to win it)
달아나 달아나 멀리
Ich renne weg, weit weg
하늘은 태양을 달을 별을 구름을 친구로 만들고
Der Himmel macht Sonne, Mond, Sterne und Wolken zu seinen Freunden
나는 땅을 사람을 꿈을 친구로 만들어
Und ich mache die Erde, Menschen und Träume zu meinen Freunden
때론 보이고 때론 보이지 않아
Manchmal sichtbar, manchmal unsichtbar
때론 입고 때론 입지 않는 옷장
Manchmal getragen, manchmal nicht, wie Kleidung im Schrank
옷들처럼 기다릴 잡고 싶어도 잡아
Ich warte nur, ich kann dich nicht fassen, obwohl ich es will
꽃장단 하고 꽃가마 타는 신부처럼
Wie eine Braut, die Blumenkränze trägt und in einer Sänfte getragen wird
설레는 걱정 기대
Ein aufregendes Leben, halb Sorge, halb Erwartung
때론 아무도 곁에 없지만 괜찮아
Manchmal ist niemand bei mir, aber es ist okay
I missing you missing you missing you
Ich vermisse dich, vermisse dich, vermisse dich
네가 보고 싶은 하늘
Der Himmel, an dem ich dich sehen möchte
I missing you missing you missing you
Ich vermisse dich, vermisse dich, vermisse dich
꿈만 같았던 그늘
Der Schatten, der wie ein Traum war
I missing you missing you missing you
Ich vermisse dich, vermisse dich, vermisse dich
네가 부르던 입술
Deine Lippen, die mich riefen
아무도 없고 만질 없는
Ich kann niemanden sehen oder berühren
바다 위에 피아노
Ich bin ein Klavier auf dem Meer
가을 하늘도 세차게 바람이 불고
Auch am Herbsthimmel weht ein starker Wind
울려 퍼질 서럽게 서럽게 울고
Ich weine laut und traurig, als würde ich zerbrechen
하루를 살더라도 후회 후회
Auch wenn ich nur einen Tag lebe, bereue ich es immer mehr
하려 위해 살았었구나 라고
Ich wollte ohne Reue leben, für dich, dachte ich
바람아 고장 싣고 떠나가
Wind, nimm mich kaputten Typen mit und trag mich fort
(Sky is the limit i'm in it to win it)
(Sky is the limit i'm in it to win it)
익숙한 슬픔이 몰아쳐
Die gewohnte Traurigkeit überkommt mich
(Start in the bottom start in the bottom)
(Start in the bottom start in the bottom)
붙잡기 전에 달아나 달아나
Ich renne weg, bevor du mich fängst, ich renne weg
(Sky is the limit i'm in it to win it)
(Sky is the limit i'm in it to win it)
달아나 달아나 멀리
Ich renne weg, weit weg
유난히 바람이 세차게도 분다
Der Wind weht heute besonders stark
사람과 사람 사이에 거리를 둔다
Ich halte Abstand zwischen Menschen
불안한 마음에 자꾸 뒤를 돌아본다
Mit ängstlichem Herzen schaue ich immer wieder zurück
자꾸 익숙해지는 두려움이 싫다
Ich hasse diese Angst, an die ich mich gewöhne
매번 똑같은 악몽을
Ich habe immer wieder denselben Albtraum
나이 탓에 자꾸 무리수를
Wegen meines Alters mache ich immer wieder Fehler
아무도 수가 없다 라는
Dass mich niemand sehen kann
바람이 불다 멈춘 고장 선풍기
Der Wind weht und stoppt, ein kaputter Ventilator
가을 하늘도 세차게 바람이 불고
Auch am Herbsthimmel weht ein starker Wind
울려 퍼질 서럽게 서럽게 울고
Ich weine laut und traurig, als würde ich zerbrechen
하루를 살더라도 후회 후회
Auch wenn ich nur einen Tag lebe, bereue ich es immer mehr
하려 위해 살았었구나 라고
Ich wollte ohne Reue leben, für dich, dachte ich
바람아 고장 싣고 떠나가
Wind, nimm mich kaputten Typen mit und trag mich fort
(Sky is the limit i'm in it to win it)
(Sky is the limit i'm in it to win it)
익숙한 슬픔이 몰아쳐
Die gewohnte Traurigkeit überkommt mich
(Start in the bottom start in the bottom)
(Start in the bottom start in the bottom)
붙잡기 전에 달아나 달아나
Ich renne weg, bevor du mich fängst, ich renne weg
(Sky is the limit i'm in it to win it)
(Sky is the limit i'm in it to win it)
달아나 달아나 멀리
Ich renne weg, weit weg





Writer(s): Sang Hyun Jeon, Gang Won Lee


Attention! Feel free to leave feedback.