Lyrics and translation Paloalto feat. Jessi & Ja Mezz - Price Tag
Throw
'em
in
the
cart
Брось
их
в
телегу.
Never
know
'bout
tomorrow
Никогда
не
узнаю
о
завтрашнем
дне.
Throw
'em
in
the
cart
Брось
их
в
телегу.
Like
I
stepped
into
the
mall
Как
будто
я
вошел
в
торговый
центр.
Throw
'em
in
the
cart
Брось
их
в
телегу.
Cart
ay
ay
ayo
Телега
ай
ай
ай
ай
Throw
'em
in
the
cart
Брось
их
в
телегу.
Cart
ay
ayo
Телега
Ай
Эй!
Uh
credit
card
bank
account
Э-э,
кредитная
карта,
банковский
счет.
결제방식
여러
개
Способ
оплаты
несколько
갖고
싶던
몇
가지를
주문했어
어저께
Я
заказал
кое-что,
чего
хотел.
택배가
문
앞에
도착하면
몽크
멍멍대
Когда
курьер
приходит
к
двери,
он
монах.
어렵게
구한
물건도
아꼈다가
똥
돼
Это
трудно
спасти
и
дерьмо.
가수분해된
친구의
Jordan들
휴지통
안에
В
мусорном
баке
Джордана
из
друзей
с
гидролизом.
특별할
때
신을
거라더니
Он
сказал,
что
станет
Богом,
когда
станет
особенным.
Huh?
쓰레기가
돼
Ха?
это
ерунда.
그러니까
빡
꽂힌다면
Так
что,
если
ты
застрял,
지갑
열어
써라
써
Открой
свой
бумажник.
используй
его.
자기
전에
생각날
것
같다면
질러라
질러
Если
ты
думаешь,
что
думаешь,
прежде
чем
ложиться
спать,
кричи.
직접
볼래
Instagram으로만
봤던
걸
Я
только
что
видела
это
в
Инстаграме.
돈
번다고
바쁜척했지만
이젠
못
참겠어
Я
был
занят,
зарабатывая
деньги,
но
я
больше
не
могу
это
терпеть.
바로
날을
잡아서
비행기
호텔
예약을
Забери
меня
прямо
сейчас
и
закажи
номер
в
отеле.
우리
윤지는
꼭
챙겨가겠지
Fuji
카메라를
Мы
возьмем
камеру
Фудзи.
경험을
사는
게
소비의
목적
Цель
потребления-пережить
этот
опыт.
그렇게
스톡홀름의
Так
что
в
Стокгольме
...
백야를
산
거지
돈을
써서
Я
купил
Байю,
я
потратил
свои
деньги.
디자이너
브랜드
Hype됐다고
물타기
하듯
Дизайнерский
бренд
был
раскручен.
쓰지
말고
진짜로
자기껄
가지라고
Не
используй
это,
у
тебя
действительно
есть
свое.
(Now
go)
Throw
'em
in
the
cart
(Swish)
(Теперь
иди)
брось
их
в
телегу
(Свиш).
Never
know
'bout
tomorrow
(Now
go)
Никогда
не
знаешь
о
завтрашнем
дне
(а
теперь
иди!)
Throw
'em
in
the
cart
(Swish)
Брось
их
в
телегу
(Свиш).
Like
I
stepped
into
the
mall
(Price)
Как
будто
я
вошел
в
торговый
центр
(цена).
가격표를
확인
후에
쓸어
담어
Стереть
после
проверки
ценника.
집에
가서
괜히
후회하지
말어
(Price)
Иди
домой
и
не
жалей
об
этом.)
가격표를
확인
후에
쓸어
담어
Стереть
после
проверки
ценника.
집에
가서
괜히
후회하지마
Uh
Я
пойду
домой
и
не
пожалею
об
этом.
Yah
장바구니에
담기
Click
click
click
Щелчок,
щелчок,
щелчок
по
Yah
cart.
Mj
stepped
into
the
mall
(Swish)
Mj
шагнул
в
торговый
центр
(Свиш).
행복은
할부가
안
된단다
Kids
Счастье-это
не
рассрочка,
дети.
Go
cop
that
Ja
Mezz
정규
1집
Иди
коп,
это
ja
Mezz
regular
1 дом,
이거
사면
엄마한테
혼나
если
ты
купишь
это,
ты
разозлишься
на
свою
маму.
근데
오늘
살고
나면
오늘은
또
Sold
out
Но
если
ты
живешь
сегодня,
то
сегодня-еще
одно
твердое
тело.
Price
tag을
떼내고
채운
내
옷장
Мой
гардероб
наполнен
ценником.
맘껏
비우면
다시
비
오는
내
통장
Моя
книжка
возвращается
пустой.
Bentley
penthouse
life
in
a
magazine
Жизнь
в
пентхаусе
Бентли
в
журнале.
욕심이라
배우고
느껴
왠지
죄같이
Я
жадный
и
чувствую
себя
виноватым.
Wish
list
없는
Christmas
jesus
mad
Рождество
Иисус
без
ума
от
списка
желаний.
You
just
want
that
Ты
просто
хочешь
этого.
Supreme
box
logo
t
shirt
man
Высший
бокс,
логотип,
футболка,
человек.
I
can't
have
it
all
Я
не
могу
получить
все.
이것마저도
나의
시급
탓
Я
виню
свою
срочность.
살
거라면
당장
사는
거지
내
인생
Если
ты
собираешься
жить,
ты
будешь
жить
прямо
сейчас,
моя
жизнь.
주인장은
나니까
Can
I
get
a
discount?
Могу
ли
я
получить
скидку?
(Now
go)
Throw
'em
in
the
cart
(Swish)
(Теперь
иди)
брось
их
в
телегу
(Свиш).
Never
know
'bout
tomorrow
(Now
go)
Никогда
не
знаешь
о
завтрашнем
дне
(а
теперь
иди!)
Throw
'em
in
the
cart
(Swish)
Брось
их
в
телегу
(Свиш).
Like
I
stepped
into
the
mall
(Price)
Как
будто
я
вошел
в
торговый
центр
(цена).
가격표를
확인
후에
쓸어
담어
Стереть
после
проверки
ценника.
집에
가서
괜히
후회하지
말어
(Price)
Иди
домой
и
не
жалей
об
этом.)
가격표를
확인
후에
쓸어
담어
Стереть
после
проверки
ценника.
집에
가서
괜히
후회하지마
Uh
Я
пойду
домой
и
не
пожалею
об
этом.
I'm
livin'
life
in
the
best
way
Я
живу
лучшей
жизнью.
내
선택이라고
Baby
Мой
Выбор,
Детка.
You
don't
need
all
them
fancy
things
Тебе
не
нужны
все
эти
причудливые
вещи.
전부
필요
없다고
Yeah
Тебе
не
нужно
всего
этого.
남들이
가졌다고
나도
따라가진
않아
Я
не
следую
за
ними.
내가
원하는
건
내가
잘
알아
Я
знаю,
чего
хочу.
You
don't
need
all
them
fancy
things
Тебе
не
нужны
все
эти
причудливые
вещи.
전부
필요
없다고
Мне
не
нужно
все
это.
(Now
go)
Throw
'em
in
the
cart
(Swish)
(Теперь
иди)
брось
их
в
телегу
(Свиш).
Never
know
'bout
tomorrow
(Now
go)
Никогда
не
знаешь
о
завтрашнем
дне
(а
теперь
иди!)
Throw
'em
in
the
cart
(Swish)
Брось
их
в
телегу
(Свиш).
Like
I
stepped
into
the
mall
(Price)
Как
будто
я
вошел
в
торговый
центр
(цена).
가격표를
확인
후에
쓸어
담어
Стереть
после
проверки
ценника.
집에
가서
괜히
후회하지
말어
(Price)
Иди
домой
и
не
жалей
об
этом.)
가격표를
확인
후에
쓸어
담어
Стереть
после
проверки
ценника.
집에
가서
괜히
후회하지마
Uh
Я
пойду
домой
и
не
пожалею
об
этом.
Throw
'em
in
the
cart
Брось
их
в
телегу.
Never
know
'bout
tomorrow
Никогда
не
узнаю
о
завтрашнем
дне.
Throw
'em
in
the
cart
Брось
их
в
телегу.
Like
I
stepped
into
the
mall
Как
будто
я
вошел
в
торговый
центр.
Throw
'em
in
the
cart
Брось
их
в
телегу.
Never
know
'bout
tomorrow
Никогда
не
узнаю
о
завтрашнем
дне.
Throw
'em
in
the
cart
Брось
их
в
телегу.
Like
I
stepped
into
the
mall
Как
будто
я
вошел
в
торговый
центр.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): STALLY, SANG HYUN JEON, JESSICA HYUN JOO HO, JA MEZZ
Attention! Feel free to leave feedback.