Lyrics and translation Paloma Faith - Living with a Stranger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Living with a Stranger
Жизнь с незнакомцем
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
We're
having
conversations,
no
one's
talking
Мы
ведем
беседы,
но
никто
не
говорит
I'm
hearing
footsteps,
but
nobody's
walking
Я
слышу
шаги,
но
никто
не
ходит
No
signs
of
love
or
life,
but
someone's
watching
me
Никаких
признаков
любви
или
жизни,
но
кто-то
наблюдает
за
мной
The
bed's
not
made,
there's
dirty
dishes
in
the
sink
Постель
не
заправлена,
в
раковине
грязная
посуда
Will
you
look
me
in
the
eye?
Посмотришь
ли
ты
мне
в
глаза?
Check
my
pulse,
I'm
still
alive
Проверь
мой
пульс,
я
все
еще
жива
'Cause
we're
far
too
young
to
die
Ведь
мы
слишком
молоды,
чтобы
умирать
I
am
so
sick
and
tired
of
this
negative
space
Мне
так
надоело
это
негативное
пространство
Feels
like
a
curse
the
day
we
traded
pleasure
for
pain
Кажется,
проклятием
стал
тот
день,
когда
мы
променяли
удовольствие
на
боль
When
we're
together,
we're
alone
Когда
мы
вместе,
мы
одиноки
It's
got
me
slowly
losing
hope
Это
заставляет
меня
медленно
терять
надежду
I'd
be
better
on
my
own
Мне
было
бы
лучше
одной
Instead
of
living
with
a
stranger
(stranger)
Вместо
того,
чтобы
жить
с
незнакомцем
(незнакомцем)
I
gave
my
word
and
I
don't
break
a
promise
Я
дала
слово,
и
я
не
нарушаю
обещаний
I'm
not
out
here
looking
for
all
the
options
Я
не
ищу
здесь
других
вариантов
But
will
we
dance
again?
Но
будем
ли
мы
снова
танцевать?
I'm
missing
the
taste
of
your
love
Мне
не
хватает
вкуса
твоей
любви
It's
like
I
lost
a
friend
Как
будто
я
потеряла
друга
Lipstick
marks,
a
trace
of
us
Следы
губной
помады,
наш
след
Will
you
look
me
in
the
eye?
Посмотришь
ли
ты
мне
в
глаза?
Check
my
pulse,
I'm
still
alive
Проверь
мой
пульс,
я
все
еще
жива
'Cause
we're
far
too
young
to
die
Ведь
мы
слишком
молоды,
чтобы
умирать
I
am
so
sick
and
tired
of
this
negative
space
Мне
так
надоело
это
негативное
пространство
Feels
like
a
curse
the
day
we
traded
pleasure
for
pain
Кажется,
проклятием
стал
тот
день,
когда
мы
променяли
удовольствие
на
боль
When
we're
together,
we're
alone
Когда
мы
вместе,
мы
одиноки
It's
got
me
slowly
losing
hope
Это
заставляет
меня
медленно
терять
надежду
I'd
be
better
on
my
own
Мне
было
бы
лучше
одной
Instead
of
living
with
a
stranger
(stranger)
Вместо
того,
чтобы
жить
с
незнакомцем
(незнакомцем)
Living
with
a
stranger
Жить
с
незнакомцем
Acting
defensive
to
me
Ведешь
себя
со
мной
обороняясь
Can't
handle
your
complacency,
yeah!
Не
могу
справиться
с
твоим
безразличием,
да!
I
am
so
sick
and
tired
of
this
negative
space
(I'm
so
sick
and
tired)
Мне
так
надоело
это
негативное
пространство
(Мне
так
надоело)
Feels
like
a
curse
the
day
we
traded
pleasure
for
pain
Кажется,
проклятием
стал
тот
день,
когда
мы
променяли
удовольствие
на
боль
When
we're
together,
we're
alone
Когда
мы
вместе,
мы
одиноки
It's
got
me
slowly
losing
hope
Это
заставляет
меня
медленно
терять
надежду
I'd
be
better
on
my
own
Мне
было
бы
лучше
одной
Instead
of
living
with
a
stranger
(stranger)
Вместо
того,
чтобы
жить
с
незнакомцем
(незнакомцем)
Living
with
a
stranger
Жить
с
незнакомцем
Oh-oh,
oh,
oh-uh
О-о,
о,
о-у
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paloma Faith, Charlie Handsome, Nat Dunn
Attention! Feel free to leave feedback.