Paloma Faith - Trouble With My Baby - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paloma Faith - Trouble With My Baby




Trouble With My Baby
Проблемы с моим мужчиной
Well, you ask for money
Ты просишь денег,
It's always something
Вечно что-то нужно,
We're getting close to goodbye
Мы близки к расставанию,
You're running out of time
У тебя заканчивается время.
I need someone to rely on
Мне нужен кто-то, на кого можно положиться,
A shoulder to cry on
Плечо, чтобы поплакать,
Instead of someone of mine
А не тот, кто меня использует.
Gotta draw the line, baby, baby
Должна провести черту, милый, милый.
You've changed, and I need a little loving
Ты изменился, а мне нужна хоть капля любви.
I can't keep giving you all to get back nothing
Я не могу продолжать отдавать всё и не получать ничего взамен.
When will somebody save me? (Somebody save me)
Когда же меня кто-нибудь спасёт? (Кто-нибудь спасёт меня)
I got trouble with my baby (trouble with my baby)
У меня проблемы с моим мужчиной (проблемы с моим мужчиной)
Come on, come on, won't you shake me (need somebody shake me)
Ну же, ну же, встряхни меня (мне нужно, чтобы меня встряхнули)
Please, somebody wake me (please, somebody wake me)
Пожалуйста, кто-нибудь разбудите меня (пожалуйста, кто-нибудь разбудите меня)
'Cause I know (I know), I do (I do), too bad (too bad) for you
Потому что я знаю знаю), я понимаю понимаю), очень жаль (очень жаль) тебя.
I got trouble with my baby (got trouble with my baby)
У меня проблемы с моим мужчиной меня проблемы с моим мужчиной)
Got trouble with my baby (trouble, trouble with my baby)
У меня проблемы с моим мужчиной (проблемы, проблемы с моим мужчиной)
You got problems with emotion
У тебя проблемы с эмоциями,
Don't know if you're coming or going
Не знаю, уйдёшь ты или останешься,
There's emptiness in your eyes
В твоих глазах пустота,
Your tongues always tied
Твой язык всегда связан.
Got enough of being a hero
С меня хватит быть героем,
One day I'm gonna give a zero (zero)
Однажды я поставлю тебе ноль (ноль),
And you'll have no place to hide
И тебе негде будет спрятаться
In this heart of mine, baby, baby
В моём сердце, милый, милый.
You've changed, and I need a little loving (little loving)
Ты изменился, а мне нужна хоть капля любви (хоть капля любви),
I can't keep giving you all to get back nothing
Я не могу продолжать отдавать всё и не получать ничего взамен.
When will somebody save me? (Somebody save me)
Когда же меня кто-нибудь спасёт? (Кто-нибудь спасёт меня)
I got trouble with my baby (trouble with my baby)
У меня проблемы с моим мужчиной (проблемы с моим мужчиной)
Come on, come on, won't you shake me? (Need somebody shake me)
Ну же, ну же, встряхни меня? (Мне нужно, чтобы меня встряхнули)
Please, somebody wake me (please, somebody wake me)
Пожалуйста, кто-нибудь разбудите меня (пожалуйста, кто-нибудь разбудите меня)
'Cause I know (I know), I do (I do), too bad (too bad) for you
Потому что я знаю знаю), я понимаю понимаю), очень жаль (очень жаль) тебя.
I got trouble with my baby (got trouble with my baby)
У меня проблемы с моим мужчиной меня проблемы с моим мужчиной)
Got trouble with my baby (trouble, trouble with my baby)
У меня проблемы с моим мужчиной (проблемы, проблемы с моим мужчиной)
I can't go on like this
Я не могу так продолжать.
Whoo, you got me so damn pissed
Фу, ты меня так бесишь.
Your twerking makes me sick
Твой тверк вызывает у меня отвращение.
Momma said there'll be days like this
Мама говорила, что будут такие дни.
Now the whole world knows I got trouble with my baby (somebody save me)
Теперь весь мир знает, что у меня проблемы с моим мужчиной (кто-нибудь спасёт меня)
Got trouble with my baby (trouble with my baby)
У меня проблемы с моим мужчиной (проблемы с моим мужчиной)
Come on, come on, won't you shake me? (Need somebody shake me)
Ну же, ну же, встряхни меня? (Мне нужно, чтобы меня встряхнули)
Please, somebody wake me (need somebody wake me)
Пожалуйста, кто-нибудь разбудите меня (мне нужно, чтобы меня разбудили)
'Cause I know (I know), I do (I do), too bad (too bad) for you
Потому что я знаю знаю), я понимаю понимаю), очень жаль (очень жаль) тебя.
I got trouble with my baby (got trouble with my baby)
У меня проблемы с моим мужчиной меня проблемы с моим мужчиной)
Yes, I have (trouble, trouble with my baby)
Да, у меня есть (проблемы, проблемы с моим мужчиной)
Won't somebody help me? (Got trouble with my baby)
Кто-нибудь поможет мне? меня проблемы с моим мужчиной)
I got trouble with my baby (trouble, trouble with my baby)
У меня проблемы с моим мужчиной (проблемы, проблемы с моим мужчиной)
Got trouble with my baby (got trouble with my baby)
У меня проблемы с моим мужчиной меня проблемы с моим мужчиной)
Got trouble with my baby (trouble, trouble with my baby)
У меня проблемы с моим мужчиной (проблемы, проблемы с моим мужчиной)
Trouble with my baby
Проблемы с моим мужчиной





Writer(s): ROBSON STEPHEN PAUL, MARTIN ANDREA, FAITH PALOMA


Attention! Feel free to leave feedback.