Lyrics and translation Paloma San Basilio feat. Nino Bravo - Te Quiero, Te Quiero (con Nino Bravo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Quiero, Te Quiero (con Nino Bravo)
Я люблю тебя, я люблю тебя (с Нино Браво)
De
por
qué
te
estoy
queriendo
Не
спрашивай,
почему
я
люблю
тебя,
No
me
pidas
la
razón
Не
проси
меня
объяснить
причину,
Pues,
yo
mismo
no
me
entiendo
Ведь
я
сама
себя
не
понимаю,
Con
mi
propio
corazón
С
моим
собственным
сердцем.
Al
llegar
la
madrugada
Когда
наступит
рассвет,
Mi
canción
desesperada
Моя
отчаянная
песня
Te
dará
la
explicación
Даст
тебе
объяснение.
Te
quiero,
vida
mía
Я
люблю
тебя,
мой
дорогой,
Te
quiero
noche
y
día
Я
люблю
тебя
ночью
и
днем,
No
he
querido
nunca
así
Я
никогда
так
не
любила.
Te
quiero
con
ternura
Я
люблю
тебя
нежно,
Con
miedo,
con
locura
Со
страхом,
с
безумием,
Sólo
vivo
para
ti
Я
живу
только
для
тебя.
Yo
te
seré
siempre
fiel
Я
всегда
буду
тебе
верна,
Pues,
para
mí
quiero
en
flor
Ведь
для
себя
я
хочу
в
цвету
Ese
clavel
de
tu
piel
y
de
tu
amor
Эту
гвоздику
твоей
кожи
и
твоей
любви.
Mi
voz
igual
que
un
niño
Мой
голос,
как
у
ребенка,
Te
pide
con
cariño
Просит
тебя
с
любовью:
"Ven
a
mí
y
abrázame"
"Приди
ко
мне
и
обними
меня".
Porque
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя,
Te
quiero,
te
quiero
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
Te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
Y
hasta
el
fin
te
querré
И
буду
любить
тебя
до
конца.
Te
quiero,
vida
mía
Я
люблю
тебя,
мой
дорогой,
Te
quiero
noche
y
día
Я
люблю
тебя
ночью
и
днем,
No
he
querido
nunca
así
Я
никогда
так
не
любила.
Te
quiero
con
ternura
Я
люблю
тебя
нежно,
Con
miedo,
con
locura
Со
страхом,
с
безумием,
Sólo
vivo
para
ti
Я
живу
только
для
тебя.
Yo
te
seré
siempre
fiel
Я
всегда
буду
тебе
верна,
Pues,
para
mí
quiero
en
flor
Ведь
для
себя
я
хочу
в
цвету
Ese
clavel
de
tu
piel
y
de
tu
amor
Эту
гвоздику
твоей
кожи
и
твоей
любви.
Mi
voz
igual
que
un
niño
Мой
голос,
как
у
ребенка,
Te
pide
con
cariño
Просит
тебя
с
любовью:
"Ven
a
mí
y
abrázame"
"Приди
ко
мне
и
обними
меня".
Porque
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя,
Te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
Te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
Y
hasta
el
fin
te
querré
И
буду
любить
тебя
до
конца.
La
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
Y
hasta
el
fin
te
querré
И
буду
любить
тебя
до
конца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael De Leon Y Arias De Saavedra, Augusto Alguero Dasca
Album
Diva
date of release
20-02-2006
Attention! Feel free to leave feedback.