Lyrics and translation Paloma San Basilio - Gracias a Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
has
sido
mi
fuerza
y
mi
sentido
y
no
te
lo
he
dicho
hasta
hoy,
Ты
был
моей
силой
и
смыслом,
и
я
не
говорила
тебе
этого
до
сегодняшнего
дня,
Me
ayudabas
a
brillar
mientras
tú
eras
la
sombra
de
mi
luz.
Ты
помогал
мне
сиять,
пока
сам
был
тенью
моего
света.
Quitabas
mi
miedo
de
repente
cargando
mi
angustia
sobre
ti,
Ты
снимал
мой
страх
внезапно,
взваливая
мою
тревогу
на
себя,
Tú
me
impulsabas
a
subir
más
allá,
yo
era
la
estrella,
tú
detrás.
Ты
подталкивал
меня
подниматься
все
выше,
я
была
звездой,
ты
– позади.
Yo
nunca
te
he
dicho
que
te
amaba,
que
te
quería
más
que
a
mí,
Я
никогда
не
говорила
тебе,
что
любила
тебя,
что
любила
тебя
больше
себя,
Que
gracias
a
ti
por
fin
volaba,
que
yo
soy
quien
soy
gracias
a
ti.
Что
благодаря
тебе
я
наконец
летала,
что
я
та,
кто
я
есть,
благодаря
тебе.
Tú
has
sido
mi
Dios
desconocido,
sin
nombre,
apellido
ni
razón.
Ты
был
моим
неведомым
Богом,
без
имени,
фамилии
и
причины.
Yo
siempre
quise
ser
así,
igual
que
tú,
hoy
te
lo
tengo
que
decir.
Я
всегда
хотела
быть
такой
же,
как
ты,
сегодня
я
должна
сказать
тебе
это.
Tú
nunca
supiste
que
te
amaba,
que
yo
te
quería
más
que
a
mí,
Ты
никогда
не
знал,
что
я
любила
тебя,
что
я
любила
тебя
больше
себя,
Gracias
a
ti
por
fin
volaba,
que
yo
soy
quien
soy
gracias
a
ti.
Благодаря
тебе
я
наконец
летала,
что
я
та,
кто
я
есть,
благодаря
тебе.
Yo
nunca
te
he
dicho
que
te
amaba
y
todo,
todo,
todo,
te
lo
debo
a
ti,
Я
никогда
не
говорила
тебе,
что
любила
тебя,
и
все,
все,
все,
я
тебе
обязана,
Puedo
volar
si
estoy
contigo,
tú
eres
el
aire
para
mí,
Я
могу
летать,
если
ты
со
мной,
ты
– воздух
для
меня,
Yo
soy
quien
soy
gracias
a
ti.
Я
та,
кто
я
есть,
благодаря
тебе.
Como
el
aire
para
mí,
tú,
tú
tú,
tú
eres
el
aire
para
mí.
Как
воздух
для
меня,
ты,
ты,
ты,
ты
– воздух
для
меня.
Más,
más,
más
allá,
qué
alto
me
haces
volar,
Все
выше,
выше,
как
высоко
ты
позволяешь
мне
летать,
Tú,
tú,
tú,
tú
eres
el
aire
para
mí,
tú,
tú,
tú,
el
aire
para
mí.
Ты,
ты,
ты,
ты
– воздух
для
меня,
ты,
ты,
ты
– воздух
для
меня.
Más,
más,
tan
alto
vuelo
ya
que
el
cielo
casi
puedo
tocar.
Все
выше,
выше,
я
лечу
так
высоко,
что
почти
могу
коснуться
неба.
Gracias,
gracias,
soy
todo
lo
que
soy
gracias
a
ti.
Спасибо,
спасибо,
я
все,
что
я
есть,
благодаря
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeff Silbar, Larry Henley
Attention! Feel free to leave feedback.