Lyrics and translation Paloma San Basilio - Nadie Como Tú
Nadie Como Tú
Никто, как ты
Como
tú,
en
mi
vida
no
habrá
nadie
como
tú
Как
ты,
в
моей
жизни
не
будет
никого,
как
ты
Que
me
escriba
un
poema
y
que
dibuje
en
la
arena
Кто
напишет
мне
стихотворение
и
нарисует
на
песке
Un
corazón
con
mi
nombre
Сердце
с
моим
именем
Yo
trate,
de
olvidarte
pero
no
lo
conseguí
Я
старалась
забыть
тебя,
но
не
смогла
Si
estoy
sola
pienso
en
ti,
entre
la
gente
pienso
en
ti
Когда
я
одна,
я
думаю
о
тебе,
среди
людей
я
думаю
о
тебе
Me
doy
cuenta
que
no
se
vivir
sin
ti
Я
понимаю,
что
не
могу
жить
без
тебя
Nadie
como
tú,
en
mi
vida
Никого,
как
ты,
в
моей
жизни
Nadie
como
tú,
en
mis
sueños
Никого,
как
ты,
в
моих
снах
Nadie
que
me
bese
y
que
me
abrace
Никого,
кто
бы
целовал
меня
и
обнимал
O
que
me
llame
a
cualquier
hora
Или
звонил
бы
мне
в
любое
время
Solo
para
saber
como
estoy
Просто
чтобы
узнать,
как
я
Nadie
como
tú,
en
mi
vida
Никого,
как
ты,
в
моей
жизни
Nadie
como
tú,
en
mis
sueños
Никого,
как
ты,
в
моих
снах
Yo
te
necesito
me
haces
falta
Ты
мне
нужен,
ты
мне
необходим
Como
el
aire,
como
el
agua,
mi
gran
amor
Как
воздух,
как
вода,
моя
великая
любовь
Pienso
en
ti
cada
día,
cada
noche
Я
думаю
о
тебе
каждый
день,
каждую
ночь
Pienso
en
ti,
cuando
llueve
o
sale
el
sol
Я
думаю
о
тебе,
когда
идет
дождь
или
светит
солнце
O
si
escuchó
una
canción,
simplemente
Или
когда
просто
слышу
какую-нибудь
песню
Todo
me
recuerda
a
tí
Все
напоминает
мне
о
тебе
Nadie
como
tu,
en
mi
vida
Никого,
как
ты,
в
моей
жизни
Nadie
como
tu
en
mis
sueños
Никого,
как
ты,
в
моих
снах
Nadie
que
me
bese,
que
me
abrace
Никого,
кто
бы
целовал
меня,
обнимал
O
que
me
llame
a
cualquier
hora
Или
звонил
бы
мне
в
любое
время
Solo
para
saber
como
estoy
Просто
чтобы
узнать,
как
я
Nadie
como
tú,
en
mi
vida
Никого,
как
ты,
в
моей
жизни
Nadie
como
tú,
en
mis
sueños
Никого,
как
ты,
в
моих
снах
Nadie
que
me
bese,
que
me
abrase
Никого,
кто
бы
целовал
меня,
обнимал
O
que
me
llame
a
cualquier
hora
Или
звонил
бы
мне
в
любое
время
Solo
para
saber
como
estoy
Просто
чтобы
узнать,
как
я
Nadie
como
tú,
en
mi
vida
Никого,
как
ты,
в
моей
жизни
Nadie
como
tú,
en
mis
sueños
Никого,
как
ты,
в
моих
снах
Nadie
que
me
bese
o
que
me
abrace
Никого,
кто
бы
целовал
или
обнимал
меня
O
que
me
llame
a
cualquier
hora
Или
звонил
бы
мне
в
любое
время
Solo
para
saber
como
estoy
Просто
чтобы
узнать,
как
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Hugo Yunes Castillo
Attention! Feel free to leave feedback.