Lyrics and translation Paloma San Basilio - No Llores Por Mí Argentina (Don't Cry For Me Argentina)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sera
difícil
de
comprender
Это
будет
трудно
понять
Que
a
pesar
de
estar
hoy
aquí
Что,
несмотря
на
то,
что
я
здесь
сегодня,
Soy
del
pueblo,
jamás
lo
podre
olvidar
Я
из
города,
я
никогда
не
забуду
этого.
Debéis
creerme
Вы
должны
мне
верить.
Mis
lujos
son
solamente
un
disfraz
Моя
роскошь-это
всего
лишь
костюм.
Un
juego
burgués,
nada
más
Буржуазная
игра,
не
более
того.
Las
reglas
del
ceremonial
Правила
церемониала
Tenía
que
aceptar
Я
должен
был
принять
Debí
cambiar
Я
должен
был
измениться.
Y
dejar
de
vivir
en
lo
gris
И
перестать
жить
в
сером.
Siempre
tras
la
ventana
Всегда
за
окном
Sin
lugar
bajo
el
sol
Нет
места
под
солнцем,
Busqué
ser
libre
Я
стремился
быть
свободным.
Pero
jamás
dejaré
de
soñar
Но
я
никогда
не
перестану
мечтать.
Y
solo
podré
conseguir
И
я
смогу
получить
только
La
fe
que
querráis
compartir
Вера,
которую
вы
хотите
поделиться
No
lloréis
por
mí,
Argentina
Не
плачьте
обо
мне,
Аргентина.
Mi
alma
está
contigo
Моя
душа
с
тобой.
Mi
vida
entera
Вся
моя
жизнь
Te
la
dedico
Я
посвящаю
ее
тебе.
Pues
no
te
alejes
Тогда
не
уходи.
Jamás
poderes
ambicioné
Я
никогда
не
мог
амбициозно
Mentiras
dijeron
de
mí
Ложь,
сказанная
обо
мне.
Mi
lugar
vuestro
es
Мое
место
ваше
Por
vosotros
luché
За
вас
я
боролся.
Yo,
solo
quiero
Я,
я
просто
хочу
Sentiros
muy
cerca
Чувствовать
себя
очень
близко.
Poder
intentar
Возможность
попробовать
Abrir
mi
ventana
y
saber
Откройте
мое
окно
и
знайте
Que
nunca
me
vais
a
olvidar
Что
вы
никогда
не
забудете
меня.
No
llores
por
mí,
Argentina
Не
плачь
обо
мне,
Аргентина.
No
llores
por
mí,
Argentina
Не
плачь
обо
мне,
Аргентина.
Mi
alma
está
contigo
Моя
душа
с
тобой.
Mi
vida
entera
Вся
моя
жизнь
Te
la
dedico
Я
посвящаю
ее
тебе.
Pues
no
te
alejes
Тогда
не
уходи.
Qué
más
podré
decir
Что
еще
я
могу
сказать
Para
convenceros
de
mi
verdad
Чтобы
убедить
вас
в
моей
правде.
Si
aún
queréis
dudar
Если
вы
все
еще
хотите
сомневаться
Mirad
mis
ojos
Посмотрите
на
мои
глаза.
Ved
como
lloran
de
amor
Смотрите,
как
они
плачут
от
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaime Azpilicuieta Perez, Ignacio Artime, Andrew Lloyd Webber, Tim Rice, Jose Carreras
Attention! Feel free to leave feedback.