Lyrics and translation Paloma San Basilio - Por Culpa De Una Noche Enamorada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Culpa De Una Noche Enamorada
По вине одной безумной ночи
Hacía
tiempo
que
te
conocía
Давно
тебя
знаю
Hablábamos
de
tantas
tonterías
Болтали
о
всякой
чепухе
Jamás
me
había
fijado
en
tu
mirada
Но
никогда
не
замечала
твой
взгляд
Un
amigo
más,
un
día
más
Просто
ещё
одним
другом
ты
был
La
luna
se
apagó
y
nos
quedamos
Ушла
луна
и
мы
остались
A
oscuras
y
el
amor
nos
dio
la
mano
Во
тьме,
и
любовь
взяла
нас
за
руки
Y
en
el
pequeño
hueco
de
un
abrazo
И
в
маленьком
пространстве
объятий
Todo
comenzó
a
ser
tú
y
yo
Всё
стало
только
ты
и
я
Por
culpa
de
una
noche
enamorada
По
вине
одной
безумной
ночи
Hierba
mojada
Мокрая
трава
Por
solo
una
caricia
inesperada
По
воле
случайной
ласки
Nos
amamos
hasta
enloquecer
Мы
полюбили
друг
друга
до
безумия
Por
culpa
de
una
noche
enamorada
По
вине
одной
безумной
ночи
Sombras,
calma
Тени,
тишина
Por
culpa
de
un
deseo
que
flotaba
По
вине
желания,
что
витало
в
воздухе
Fuimos
cuerpo,
vida,
amor
y
piel
Мы
стали
едины,
телом,
душой,
любовью
и
кожей
De
norte
a
sur
tus
labios
me
buscaron
От
севера
к
югу
твои
губы
искали
меня
De
este
a
oeste
yo
te
abrí
mis
brazos
С
востока
на
запад
я
раскрывала
тебе
мои
объятия
Sentí
el
galope
suave
de
tus
manos
Я
чувствовала
нежный
бег
твоих
рук
Todo
estaba
allí,
entre
los
dos
Всё
было
там,
между
нами
двумя
La
luna
se
apagó
y
nos
quedamos
Ушла
луна
и
мы
остались
Callados,
tan
felices,
tan
cansados
Молчаливые,
счастливые,
уставшие
Con
un
sabor
a
miel
entre
los
labios
Со
вкусом
мёда
на
губах
Todo
terminó,
todo
empezó
Всё
закончилось
и
всё
началось
Por
culpa
de
una
noche
enamorada
По
вине
одной
безумной
ночи
Hierba
mojada
Мокрая
трава
Por
culpa
de
esta
piel
que
nos
atrapa
По
вине
этой
кожи,
что
держит
нас
в
плену
Nos
amamos
hasta
enloquecer
Мы
полюбили
друг
друга
до
безумия
Por
culpa
de
una
noche
enamorada
По
вине
одной
безумной
ночи
Sombras,
calma
Тени,
тишина
Por
culpa
de
unos
besos
que
abrasaban
По
вине
поцелуев,
что
опаляли
Fuimos
cuerpo,
vida,
amor
y
piel
Мы
стали
едины,
телом,
душой,
любовью
и
кожей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe
Album
Diva
date of release
20-02-2006
Attention! Feel free to leave feedback.