Lyrics and translation Paloma San Basilio - Por Qué Me Abandonaste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Qué Me Abandonaste
Почему ты меня оставил
Oculto
en
el
portal
Спрятавшись
в
подъезде
Fumando
una
colilla
de
ayer
Курю
вчерашний
окурок
El
tiempo
en
el
bolsillo
Время
плетется
еле-еле
Y
el
frío
dibujado
en
la
piel
А
холод
въелся
в
кожу
Se
acercan
como
siempre
Они
подходят,
как
всегда
Y
él
entre
las
rendijas
les
ve
А
он
через
щели
смотрит
на
них
Amarse
cada
día
Как
каждый
день
друг
друга
любят
Mirándose
y
riendo
a
la
vez
Смеются,
смотрят
друг
на
друга
A
punto
de
gritar
Вот-вот
закричит
Esconde
el
llanto
con
la
pared
Но
прячет
слезы
за
стеной
Después
desaparecen
Потом
они
исчезают
Y
vuelve
a
repetir
И
все
начинается
снова
¿Por
qué
me
abandonaste?
(No
sé
por
qué)
Почему
ты
меня
оставил?
(Не
знаю
почему)
Si
siempre
fuiste
mía
(no
sé
por
qué)
Если
я
была
твоей
(не
знаю
почему)
¿Por
qué
me
abandonaste?
Почему
ты
меня
оставил?
Si
mis
besos
y
caricias
solo
me
hablan
de
ti
Твои
поцелуи
и
ласки
говорят
только
о
тебе
¿Por
qué
me
abandonaste?
(No
sé
por
qué)
Почему
ты
меня
оставил?
(Не
знаю
почему)
Quemándome
la
vida
(no
sé
por
qué)
Испепеляя
мою
жизнь
(не
знаю
почему)
Llenando
de
tristeza
y
soledad
Наполняя
грустью
и
одиночеством
Cada
momento
que
no
estás
aquí
Каждый
миг,
когда
тебя
нет
рядом
A
punto
de
gritar
Вот-вот
закричу
Esconde
el
llanto
con
la
pared
Но
прячу
слезы
за
стеной
Después
desaparecen
Потом
они
исчезают
Y
vuelve
a
repetir
И
все
начинается
снова
¿Por
qué
me
abandonaste?
(No
sé
por
qué)
Почему
ты
меня
оставил?
(Не
знаю
почему)
Si
siempre
fuiste
mía
(no
sé
por
qué)
Если
я
была
твоей
(не
знаю
почему)
Si
al
cabo
de
los
años,
mis
caricias
y
mis
besos
Если
спустя
годы
мои
ласки
и
поцелуи
Solo
me
hablan
de
ti
Говорят
только
о
тебе
¿Por
qué
me
abandonaste?
(No
sé
por
qué)
Почему
ты
меня
оставил?
(Не
знаю
почему)
Quemándome
la
vida
(no
sé
por
qué)
Испепеляя
мою
жизнь
(не
знаю
почему)
Llenando
de
tristeza
y
soledad
Наполняя
грустью
и
одиночеством
Cada
momento
que
no
estás
aquí
Каждый
миг,
когда
тебя
нет
рядом
¿Por
qué
me
abandonaste?
(No
sé
por
qué)
Почему
ты
меня
оставил?
(Не
знаю
почему)
Quemándome
la
vida
(no
sé
por
qué)
Испепеляя
мою
жизнь
(не
знаю
почему)
¿Por
qué
me
abandonaste?
(No
sé
por
qué)
Почему
ты
меня
оставил?
(Не
знаю
почему)
Quemándome
la
vida
(no
sé
por
qué)
Испепеляя
мою
жизнь
(не
знаю
почему)
Llenando
de
tristeza
y
soledad
Наполняя
грустью
и
одиночеством
Cada
momento
que
no
estás
aquí
Каждый
миг,
когда
тебя
нет
рядом
¿Por
qué
me
abandonaste?
(No
sé
por
qué)
Почему
ты
меня
оставил?
(Не
знаю
почему)
Quemándome
la
vida
(no
sé
por
qué)
Испепеляя
мою
жизнь
(не
знаю
почему)
¿Por
qué
me
abandonaste?
(No
sé
por
qué)
Почему
ты
меня
оставил?
(Не
знаю
почему)
Quemándome
la
vida
(no
sé
por
qué)
Испепеляя
мою
жизнь
(не
знаю
почему)
¿Por
qué
me
abandonaste?
(No
sé
por
qué)
Почему
ты
меня
оставил?
(Не
знаю
почему)
Quemándome
la
vida
(no
sé
por
qué)
Испепеляя
мою
жизнь
(не
знаю
почему)
¿Por
qué
me
abandonaste?
(No
sé
por
qué)
Почему
ты
меня
оставил?
(Не
знаю
почему)
Quemándome
la
vida
(no
sé
por
qué)
Испепеляя
мою
жизнь
(не
знаю
почему)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elios, V. Magelli, Lazaari, Sebastiani
Album
Diva
date of release
20-02-2006
Attention! Feel free to leave feedback.