Paloma San Basilio - Recuerdos (Memory) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paloma San Basilio - Recuerdos (Memory)




Recuerdos (Memory)
Воспоминания (Memory)
Noche
Ночь.
El silencio me llena
Тишина наполняет меня
De recuerdos, de pena,
Воспоминаниями, печалью,
De nostaligia de ayer
Ностальгией по вчерашнему дню.
Estoy sola, me envuelve una fría luz de gas,
Я одна, меня окутывает холодный свет газа,
Con el viento y nadie más
Только ветер со мной.
Veo en la luz de la luna
Вижу в лунном свете
Esos viejos paisajes de mi vida de ayer
Те старые пейзажи моей прошлой жизни.
Y recuerdo caricias que no fueron amor
И вспоминаю ласки, которые не были любовью,
Un poema y una flor
Стихотворение и цветок.
Luces que ilumen mi vida
О, пусть свет озарит мою жизнь,
Resplandor de un mañana
Сияние завтрашнего дня,
Que me ayude a olvidar
Которое поможет мне забыть.
Los recuerdos son sombras que no puedo borrar ni olvidarme de llorar
Воспоминания это тени, которые я не могу стереть, не могу перестать плакать.
Cada noche como hoy
Каждую ночь, как и сегодня,
Mi alma va suplicante
Моя душа молит,
Voy buscando, calle arriba andnado, el día que amanece
Я ищу, иду вверх по улице, день, который наступает.
Vuelve
Вернись.
Se oscurece mi alma, y el ocaso se lleva
Моя душа темнеет, и закат уносит
La esperanza de amar
Надежду на любовь.
Si amanece
Если наступит рассвет,
Se irán a perder con mi dolor
Мои воспоминания вместе с моей болью
Los recuerdos hacia el mar
Уйдут в море.
Luces que iluminen mi vida
О, пусть свет озарит мою жизнь,
Resplandor de un mañana
Сияние завтрашнего дня,
Que me ayude a olvidar
Которое поможет мне забыть
Los recuerdos
Воспоминания.
Son sombras que no puedo borrar
Они тени, которые я не могу стереть,
Ni olvidarme de llorar
Не могу перестать плакать.





Writer(s): Andrew Lloyd Webber, Trevor Nunn, Jaime Azpilicuieta Perez, Ignacio Artime Granda, T. S. Eliot


Attention! Feel free to leave feedback.